80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9919A4425C503F9317

ブレックファスト・クラブ

RHYMESTER

「あと1(きょく)!」アンコールの(こえ)(ひび)閉店(へいてん)時間(じかん)
"그리고 1곡!"앙코르의 목소리가 울리는 폐점 시간
このマイケルが(うた)()わると電気(でんき)がつく そこで突然(とつぜん)()がつく
이 마이클이 노래 끝나면 불이 켜지는 거기서 갑자기 깨달
回転(かいてん)()めたミラー・ボール 無惨(むざん)にその素顔(すがお)さらすダンス・フロア
회전 멈춘 미러 볼 처참하게 그 본바탕 노출 댄스 플로어
(ゆか)()らばる(つぶ)れたビール(かん)()(がら)()とし(もの)首飾(くびかざ)
바닥에 널려 찌그러진 맥주 깡통과 담배 꽁초에 분실의 목걸이
まるで魔法(まほう)()けたみたいな景色(けしき) マジ()るに()えない ()(いた)いよ
마치 마법이 풀렸다 같은 경치 진짜 보다 못한 눈이 아프다
すでに(たか)くなった太陽(たいよう) 容赦(ようしゃ)なく この世界(せかい)()らし
이미 높아졌다 태양 가차 없이 이 세상을 비추는
ブラック・ライトの(した)天使(てんし)(あらた)めて()りゃ
블랙 라이트 아래의 천사도 재차 본다
化粧(けしょう)がフォルティシモだったり
화장이 포루티시모거나
(いえ)(かえ)んのがカッタリーみたいな 気配(けはい)さすヤツばっかり
집에 오는 게 하나 탈리 같은 기미이다 녀석만
()きますか!」今日(きょう)最初(さいしょ)のおマンマ (かみ)(ふく) (ちょう)ヤニ(くさ)いまんま
" 갑니까!"오늘 처음 온 맘마 머리와 옷 완전 야니 냄새 그대로
いつもんとこに(さい)集合(しゅうごう)! だって(ゆめ)から ()めたくないっちゅーの!
항상 있는 데에 다시 집합!라고 꿈에서 깨어나고 싶지 않고 뽀뽀의!


(かえ)りたくない だから ブレックファスト・クラブ
※ 가기 싫어 그래서 브렉퍼스트 클럽
()(つづ)けたい だから ブレックファスト・クラブ
계속 마시고 싶으니까 브렉퍼스트 클럽
(かえ)りたくない だから ブレックファスト・クラブ
돌아가기 싫으니까 브렉퍼스트 클럽
()(つづ)けたい※
술하고 싶다*


早朝(そうちょう)のバンパイア(ども)容赦(ようしゃ)なく()りつけるサンシャイン
새벽의 뱀파이어 함께 사정없이 내리쬐는 선샤인
足早(あしばや)にプラットフォームヘと闊歩(かっぽ)する 学生(がくせい)会社(かいしゃ)(いん)
빠른 걸음으로 플랫폼에와 활보하는 학생들과 회사원
(かる)()()(かん)じても そこは()けねぇ 何故(なぜ)()()んない
가벼운 열등감 느끼면 거기는 마감해야 왠지 음미족은 없다
ならばいっそ ロクデナシ(つらぬ)(とお)延長(えんちょう)(せん) ファミレスに()()
이라면 차라리 변변찮은 관철하는 연장전 패밀리 레스토랑에 미루었다
アメリカンとベーコンとパンと目玉焼(めだまや)きとクラブハウスサンド
아메리칸과 베이컨과 빵과 달걀 후라이와 클럽 하우스 샌드위치
(なら)店内(てんない)で ひと(ぎわ) 異彩(いさい)(はな)つ そのテーブルの(うえ)には
함께 가게 안에서 한 때 이채 터뜨리며 테이블 위에
枝豆(えだまめ)のカラ ()まれた食器(しょっき) キムチにギョーザに (ちゅう)ジョッキ
풋콩 카라 실린 식기 김치 만두에 중 저그
モーニングライト ()びながらワイ(だん)
모닝 라이트 받으며 와이담
BGは リチャード・クレイダーマン (ゲハハハハ!)
BG는 리처드 클레이더만(게하하하하!)
かき()(しな)のない(わら)(まわ)りの(きゃく)他意(たい)はないが
싹 지운 품위 없는 웃음 주위의 손님에게 타의는 없지만
最悪(さいあく)(きゃく)()く マイクの刺客(しかく)(たち) (せき)について 3時間(じかん)(ちか)()
최악의 객이 쓴 마이크의 자객들 자리에 3시간 가까이 지났다
話題(わだい)(そこ)()き ジョッキの(なか)液体(えきたい)(そこ)()
화제도 바닥이 조끼 속의 액체도 다 떨어지다
レストラン(ちゅう)見守(みまも)(なか)で ラウドなシャウト ()()こる
레스토랑 중이 지켜보는 가운데 클라우드인 샤우트 일
Put Your Hands Up! ()()げな ()()りねぇヤツぁ ()()げな
Put Your Hands Up!손, 들은 음미족리 없는 녀석~손에 들지 마라
オレだ ()ってきなオーダー ()ってきな お(たの)しみソーダ
, 나 받은 주문 가지고 오지 마라 기대 소다
Put Your Hands Up! その(こえ)次第(しだい)にこだまする
Put Your Hands Up!그 목소리는 점차 메아리 치다
ファミレス全体(ぜんたい)にみたいな マジ(くだ)らねぇ会話(かいわ) (つづ)けるぜ あともう(いち)(はい)
패밀리 레스토랑 전체에 같은 진짜 내려가지 않아 대화하자 조금 한잔은


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


イェ~ こんな(かん)じ こんな(かん)じとか()って~ ところで(こん)(なん)()?
예~ 이렇게 이렇게라고 말하고~그런데 지금 몇시?
マッジで?「いいとも」(はじ)まんじゃん?
맛지에서?" 좋고말고"시작되잖아?
つーかオレたち マジバカなんじゃん?
????우리 정말 멍청한 거잖아?
()(とき)(たし)普通(ふつう)メニュー からモーニング からまた普通(ふつう)メニュー
왔을 때는 확실히 보통 메뉴에서 모닝서 다시 보통 메뉴
店員(てんいん)(きゃく)(そう)()()()み やったネ! っつーか もう(かえ)れっつーに
점원도 손님도 물갈이 후 한 하세요!다고?이제 돌아갈 수 있었어에
ブレックファストってゆうか もはやブランチ
브렉퍼스트 근데 이제 브랜치
こうなりゃ()しかけっか (だれ)かんち
이렇게 되 누를지 결과 누군가 집
そこで(すこ)しばっか昼寝(ひるね)してからさ またどっか()かね~? い~ねェ~!
거기서 조금만 늦잠 자서에서 또 어딘가 갈래~?~,~!


(※くり(かえ)し×2)
(※크리반시×2)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/55/da/1f/55da1f37-b64e-6da3-ec73-5c25c55b107d/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,