80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999269445C5166E80B

エピローグ

Sound Schedule

1(ねん)(まえ)よりも
1년 전보다
距離(きょり)のある(すわ)位置(いち)
거리가 있는 앉을 자리
ずいぶんめくるめいた
대단히 혼났다
物語(ものがたり)着地(ちゃくち)(てん) いつかのベンチ
이야기의 시작점 언젠가의 벤치


(かんが)えた挙句(あげく)
생각한 끝에
最初(さいしょ)一言(ひとこと)
처음의 한마디는
どこかよそよそしくて
어딘가 서먹서먹해서
こらえきれず(きみ)(わら)(ぼく)(わら)
참다못해서 네가 웃는다 나도 웃는다


(はじ)めようか
시작할까
()(にん)(こい)のエピローグ
두사람의 사랑의 에필로그
あとがきに()たエピローグ
뒤가 비슷한 에필로그
(おも)()(ばなし)(はな)()かせよう
추억담으로 꽃을 피우자
(つぎ)約束(やくそく)なくたって
다음 약속 없더라도
(べつ)(みち)(ある)いたって
다른 길을 가더라도
(ぼく)時代(じだい)(きみ)(なか) ()えないように
내 시대가 네 안에 사라지지 않도록


そこは(あぶ)ないよって
거긴 위험하대
忠告(ちゅうこく)しといたコーヒー
충고해 둔 커피
(あん)(じょう) (おと)()てて
예상대로 소리를 내며
(ころ)がればもう(だい)(あわ)大騒(おおさわ)
넘어지면 벌써 난리 났어 난리


相変(あいか)わらずだ
여전하다
()()以上(いじょう)そそっかしくて
보기만 해도 너무 놀라서
いつも(なに)事件(じけん)()こって
언제나 뭔가 사건이 일어나서
()(にん)であたふたする(かん)じさえ
둘이서 마주치는 느낌조차
分厚(ぶあつ)くなった脚本(きゃくほん)
두툼해진 각본에
()かれてある1ページ
씌어 있는 한 페이지
(ぼく)時代(じだい)はきっとずっと(いき)づいている
내 시대는 필시 계속 숨쉬고 있다


傷跡(きずあと)だって(いと)しい
상처도 사랑스럽다
この(よる)()けてゆく
이 밤으로 녹아버려


()(にん)(こい)のエピローグ
두사람의 사랑의 에필로그
(ぼく)にとってはプロローグ
나에게 있어서는 프롤로그
(おも)()(ばなし)(はな)()かせよう
추억담으로 꽃을 피우자
()らない(きみ)()えたって
모르는 네가 늘어났다고
(だれ)かが(きみ)()めたって
누군가가 너를 물들였다고
(ぼく)時代(じだい)はきっとずっと(いき)づいている
내 시대는 필시 계속 숨쉬고 있다
(いき)づいている
숨쉬고 있다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31-XbPPt73L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,