80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
I-1club
「譲れない」
양보할 수 없다.
(Happy my dream 引き寄せたい
(Happy my dream 끌어당기고 싶어)
運命の女神よ、Believe me)
운명의 여신이여, Believe me.
街にあふれているVoiceはみんな
거리에 넘쳐나는 Voice는 모두
ドレもソラへ咲き誇るメッセージなの
도레도 소라에 가있는 메세지야
だけど 私はもう覚悟決めた
하지만 나는 이미 각오 결정했다.
約束したんだ ココロの歌の神サマと
약속했었어 코코로노 우타노 신사마랑
音楽のチカラでもっと 元気にできるなら
음악의 치카라로 좀더 건강하게 지낼 수 있다면
愛すべき天職だって イバラの道でも行ける
사랑해야 할 천직이라고 가시밭길이라도 갈 수 있다
(1.2.1.2.GO!)
(1.2.1.2.GO!)
こっちでしょ こっちでしょ 正解はこっちでしょ
이쪽이지 이쪽이지? 정답은 이쪽이죠?
ドラマティックでもカオスでも
드라마틱이든 카오스든
ハッピーエンドな光へと
해피엔드한 빛으로
(GO!)
(GO!)
信じてよ 感じてよ
믿어줘 느껴요
ラッキーをチャンスにするから選んで 運命の女神よ
럭키를 기회로 삼으니 골라 운명의 여신이여
キィを握るのは自分
키~를 쥐는것은 자신
トップ ギアいれるエンジン
톱 기어 들어갈 수 있는 엔진
レース争いはいつも真剣で予測ができない
경주에서는 항상 진지하고 예측할 수 없다
地図は競争ばかり
지도는 경쟁뿐
名前の前に順番をつけられてる そんな気持ち
이름 앞에 차례가 붙어 있다 그런 기분
ブームは風のようにうつろうから
붐은 바람처럼 번지니까
追いかけてばかりいると 自信擦り減らすの
쫓기만 하면 자신감 줄여.
残酷な勝負のジャッジ 受けとめて次へ
잔혹한 승부의 저지 받아 들여 다음에
全体のためのベスト エゴだけ優先しない
전체를 위한 베스트 이기주의만 우선하지 않아
(1.2.1.2.GO!)
(1.2.1.2.GO!)
どっちなの どっちなの 正解はどっちなの
어느쪽이야? 어느쪽이야 정답은 어느쪽이야?
答え探しに迷ったら
답을 찾으려고 망설였다면
悪い闇じゃなく光へと
나쁜 어둠이 아닌 빛으로
(GO!)
(GO!)
残念な結果でも
유감스러운 결과라도
ツイてないなんて決めないで
츠이지않는다고 결정하지 말아줘
笑ってる 運命の女神が
웃는 운명의 여신이
絶対つかみとる
절대 붙잡다
今はまだ早いだけ ちょっと
지금은 아직 빠를뿐 좀
きっと最高のタイミングが向こうで待っている
분명히 최고의 타이밍이 저쪽에서 기다리고 있어
「どっちを選ぶのか、そっと打ち明けて」
어느 쪽을 택할지 살짝 말해줘.
(運命の女神よ)
( 운명의 여신이여)
トンネルや曲がりくねった旅だって歌おう
터널이나 오불오불한 여행이라고 노래하자
愛すべき天職だって イバラの道でも行ける
사랑해야 할 천직이라고 가시밭길이라도 갈 수 있다
(1.2.1.2.GO!)
(1.2.1.2.GO!)
こっちでしょ こっちでしょ 正解はこっちでしょ
이쪽이지 이쪽이지? 정답은 이쪽이죠?
ドラマティックでもカオスでも
드라마틱이든 카오스든
ハッピーエンドな光へと
해피엔드한 빛으로
(GO!)
(GO!)
信じてよ 感じてよ
믿어줘 느껴요
ラッキーをチャンスにするから選んで 運命の女神よ
럭키를 기회로 삼으니 골라 운명의 여신이여
キィを握るのは自分
키~를 쥐는것은 자신
トップ ギアいれるエンジン
톱 기어 들어갈 수 있는 엔진
レース争いはいつも真剣で予測ができない ステージ
경주에서는 항상 진지하고 예측할 수 없다 스테이지
(運命の女神さえ味方にするのは、私)
(운명의 여신조차 내편으로 하는 것은 나)
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music49/v4/d5/6e/48/d56e48b7-0e90-1882-e2ff-f82fe06fbc49/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 坂本サトル ] 人生劇場三文芝居 (0) | 2019.02.13 |
---|---|
[ J-Pop : 天童よしみ ] 好きなんだけどさ (0) | 2019.02.13 |
[ J-Pop : 岡崎律子 ] 春の歓び (0) | 2019.02.13 |
[ J-Pop : LAZYgunsBRISKY ] Now! (0) | 2019.02.13 |
[ J-Pop : 市川由紀乃 ] 関東一本〆 (0) | 2019.02.13 |
[ J-Pop : Sister MAYO ] 呪文降臨 ~マジカル・フォース (0) | 2019.02.13 |
[ J-Pop : サカナクション ] アルクアラウンド (0) | 2019.02.13 |
[ J-Pop : LUNKHEAD ] 夏の匂い (0) | 2019.02.12 |