80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
筋肉少女帯
航星日誌42816
항진성 일지 42816
地球暦2010年5月、物質転送装置の故障によって、
지구 달력 2010년 5월 물질 전달 장치의 고장으로,
時空にタイムホールが発生した。
시공에 타임 홀이 발생했다.
この影響により、約20年前に死んだ人間の女性が一人、
이 영향으로 약 20년 전에 죽은 인간의 여성이 하나
現代に蘇ることとなった。
현대에 되살아나게 되었다.
乗務員スパックの報告によれば、
승무원 스팟크의 보고에 따르면
女性は生き返るなり20年前の恋人に
여성은 되살아나자마자 20년 전의 연인에
飛んで会いに行ったという。
날고 찾아갔더란.
スパックから元カレには伝えたが、
스팟크에서 전 남자 친구에게를 전했지만
残念だが彼女の復活は転送装置の復旧するまでの
유감이지만 그녀의 부활은 전송 장치의 복구까지의
わずか数時間に過ぎない。
불과 몇시간에 불과하다.
つまり地球でいうサンセット、夕暮れまでだ。
즉 지구에서 말하는 선셋 저녁까지이다.
ラッキー な野郎と端から見られてるだろ
행운의 새끼라고 처음부터 보이잖아
ハッピー 娘くらいの若いコを連れて
해피 딸 정도의 젊은 애를 데리고
80'sポップス流して海岸線をドライブ
80's팝스 흘리고 해안선을 드라이브
サンセット 飛ばして間に合え この夢の消えるまで
선셋 날리고 대다 이 꿈의 사라질 때까지
80'sから現れた思い出の恋人は
80's에서 나타난 추억의 애인은
「マイケル 新譜は出たの?」隣で笑う
"마이클 신보는 나왔어?"옆에서 웃는다
「フレディ あの人タイツでまだがんばっているの?
"프레디 그 사람 타이즈로 아직 버티고 있다?
ハッピー? あなたは今ハッピー?」
해피?당신은 지금 해피?"
永遠 続けばいいのに輝いた日々
영원히 계속되면 좋은 것을 차지한 나날
ダメダメ 時は 時間は 流れ
다메다메 때는 시간은 흐름
過ぎていく 容赦なく 夢みたいに 生きてきた
가는 가차 없이 꿈처럼 살아 왔다
「ツイッター? そんなの必要?」鼻で笑われ
"트위터?그런 거 필요하다고?"코로 놀린다
「ウエンディーズ 無くなったってさびしいね」って泣かれ
"우엥디ー즈 없어졌냐구 섭섭하구나"라고 울지
「だって 二人で一つのハンバーガー頼んだじゃん
"그렇지만 두 사람에서 하나의 햄버거 부탁하잖아
ラッキー? ホントに今ラッキー?」
럭키?정말 지금 럭키?"
永遠 続けばいいのに輝いた日々
영원히 계속되면 좋은 것을 차지한 나날
ダメダメ 価値も 意味も 壊れ
다메다메 가치도 의미도 깨진다
変わりゆく 容赦無く 夢みたいに 生きてきた
바뀐 가차 없이 꿈처럼 살아 왔다
すると彼女指差した 「見てよ」って叫んだ
그러자 그녀 가리켰다" 보세요"라고 외치다
「海だ なんにも 変わってない」
"바다야 아무것도 변하지 않는다"
この空も もうすぐ輝く星たちも
이 하늘도 곧 빛나는 별들도
太陽や 風のように 変わらずに いられたら
태양이나 바람처럼 변함 없이 있었으면
永遠 続いていたかな? 二人の恋も
영원히 계속되고 있었는지?두 사람의 사랑도
そんな冗談言っても答えなかった
그런 농담을 하고 대답도 하지 않았다
夕暮れ 君が 君が 君が
저녁 네가 네가 네가
消えていた 思い出は 去っていった
사라졌던 추억은 떠났다
明日から どうしよう 生きていこう
내일부터 어떻게 살아가
見上げれば エンタープライズ号
올려다보면 엔터프라이즈호
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/0c/76/1a/0c761aa3-9ab1-8a4c-e6be-afcc041cee60/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ENDRECHERI ] 背に生えたクリスタル (0) | 2019.02.15 |
---|---|
[ J-Pop : UZUMAKI ] 口遊 -クチズサミ- (0) | 2019.02.15 |
[ J-Pop : 真咲よう子 ] 金沢待宵月 (0) | 2019.02.15 |
[ J-Pop : 倖田來未 ] 言えないよ (0) | 2019.02.15 |
[ J-Pop : 春奈るな ] 星空とラブストーリー (0) | 2019.02.15 |
[ J-Pop : LAST ALLIANCE ] beautiful (0) | 2019.02.15 |
[ J-Pop : 及川光博 ] ヴィーナス (0) | 2019.02.15 |
[ J-Pop : doriko feat.初音ミク ] 1 1 (0) | 2019.02.15 |