80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
甲斐バンド
お前が欲しがってる 本物の愛
너가 원하는 진짜 사랑
激しく胸ゆさぶる 火のような海
심한 가슴상 불 같은 바다
それは気がぶれたような街の中にはなく
그것은 마음이 흔들린 듯한 거리 중에는 없는
夏のはじけ飛ぶ 闇の中にもない
여름의 튀다 어둠 속에도 없는
炎のベッドに横たわり 誰かを待つ
불꽃의 침대에 누워누군가를 기다린다
ロマンティックなサスペンス 男が現われ
낭만적인 서스펜스 남자가 나타났다
熱い傷口をいやす 強くたくましく愛撫
뜨거운 상처를 치유하는 강한 강인한 애무
だけどそれはただの夢 お前を無残に打ちくだく
하지만 그것은 단지 꿈 너를 무참히 타치크다크
マッスル 鋼鉄の魂が今 必要だ
머슬 강철의 영혼이 지금 필요하다
マッスル 俺たちの愛には 鉄の魂が要るのさ
머슬 우리의 사랑에는 철의 영혼이 필요한 것이야
街を歩いて来なよ その笑顔で
거리를 걸어 와라 그 웃는 얼굴로
ネオンきらめくまぶしさ ふりまいて来なよ
네온 반짝이는 눈부심 떨고 와라
クールに熱気をやわらげる 街の雨になればいい
쿨하게 열기를 줄여거리의 비가 오면 좋은
だけど最後に叩く ドアはこの俺の胸だけさ
하지만 마지막으로 두드리는 문은 이 내 가슴 뿐이야
マッスル 鋼鉄の魂が今 必要だ
머슬 강철의 영혼이 지금 필요하다
マッスル 俺たちの愛には 鉄の魂が要るのさ
머슬 우리의 사랑에는 철의 영혼이 필요한 것이야
お前はひざまづき 許しを乞う
너는 무릎을 꿇고 용서를 청하다
すべての身をゆだね 白旗を上げるのさ
모든 몸을 맡기는 백기를 들어
Noはもう言わせない Yesとささやくのさ
No는 이제 말하지 않는 Yes와 속삭이는 거야
お前を胸に抱きしめ 今すぐ燃え上がるのさ
너를 가슴에 거머안다 지금 당장 불타는 거야
マッスル 鋼鉄の魂が今 必要だ
머슬 강철의 영혼이 지금 필요하다
マッスル 俺たちの愛には 鉄の魂が要るのさ
머슬 우리의 사랑에는 철의 영혼이 필요한 것이야
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/219R40HN91L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 桑田佳祐 ] DEAR MY FRIEND (0) | 2019.02.17 |
---|---|
[ J-Pop : SHISHAMO ] 私の夜明け (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : ART-SCHOOL ] エイジオブイノセンス (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : 新谷良子 ] HAPPY END (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : EmiLy ] ティアドロップ (0) | 2019.02.16 |
[ J-Pop : THE WILLARD ] ALEX (0) | 2019.02.16 |
[ J-Pop : BUCK-TICK ] ヒロイン (0) | 2019.02.16 |
[ J-Pop : Jr.Dee ] MAKE IT (0) | 2019.02.16 |