80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99FB433D5C6838B41D

HAPPY END

新谷良子

毎日(まいにち)片隅(かたすみ)(ちい)さな文字(もじ)で ○をつけた
매일 한구석에 작은 글씨로 ○를 붙였다
足跡(あしあと)(はな)()く そんな(かん)じが 理想(りそう)だけど
발자국에 꽃이 피는 그런 느낌이 이상하지만
だけど・・
하지만..
「ねぇ、ちょっと()ってダイジョブかな?」
저기, 잠깐만, 다이잡인가?
(ねぇ、ちょっと()って)こんなEVERYDAY
저기, 잠깐만 기다려) 이런 EVERYDAY
(かんが)えすぎて、しわくちゃの(こころ)じゃNO NO!」
"생각 너무 많이 해, 시와쿠챠노 소노무네쟈 NO NO!"
(わら)ってくれたね
웃어줬구나


()いたい気持(きも)ちと ありがとうのコトバと
보고싶은 마음과 고마운 코토바와
なにげない笑顔(えがお)がね 「大好(だいす)き!」
무뚝뚝한 웃는 얼굴 [너무좋아해!]
きっと明日(あした)(くも)りのち()模様(もよう)
틀림없이 내일은 흐린 뒤에 맑을 것 같다
やっと()つけだせた(こた)えは
겨우 찾아낸 대답은
(つら)いことも (せつ)ないことも
괴로운것도 애달픈것도
すべてすべてすべてすべては HAPPY END
모든것들은 전부다 HAPPY END


出逢(であ)いとは(たから)くじ (きみ)とあたしは前後(ぜんご)(しょう)つき
만남이라니 복권 자네와 나는 전후상
恋人(こいびと)親友(しんゆう)(とき)には家族(かぞく)以上(いじょう)になれる
애인에게 친한친구에게 때론 가족 이상이 될 수 있어
それは・・あぁ、やっぱそっか 特別(とくべつ)だね
그건... 아아, 역시 특별하군
(あぁ、やっぱそっか)こんなEVERYDAY
(아, 역시 그렇구나) 이런 EVERYDAY
()われてみれば そばにいて
듣고보니 곁에 있고
「ぜんぜんOK!」 (まも)ってくれたね
(젠 오케이!) 지켜줬었지


だんだんステキな あたしに()まれ()わる
점점 멋있는 나에게 다시 태어나
(つよ)がり()ってもね 「大好(だいす)き!」
굳이 말해도 [너무좋아해!]
いつかやろうとしてた(ゆめ)(つづ)きも
언젠가 하려고 했던 꿈의 계속도
(いま)ならできる()がするんだ
지금이라면 할 수 있을 것 같다
(きみ)がいれば (きみ)といれば
네가 있으면 너와 있으면
すべてすべてすべてすべては HAPPY END
모든것들은 전부다 HAPPY END


()いたい気持(きも)ちと ありがとう()()んで
보고싶은 마음과 고마워 집어넣어
サイコーの笑顔(えがお)でね 「大好(だいす)き!」
사이코의 웃는얼굴로 [너무좋아해!]
きっと明日(あした)(くも)りのち()模様(もよう)
틀림없이 내일은 흐린 뒤에 맑을 것 같다
やっと()つけだせた(こた)えは
겨우 찾아낸 대답은
(つら)いことも せつないことも
괴로운 일도 힘든 일도
すべてすべてすべてすべては HAPPY END
모든것들은 전부다 HAPPY END


らん ららら らららら・・・
란 라라라 라라라..
You&I HAPPY ENDING
You&I HAPPY ENDING
You&I HAPPY ENDING
You&I HAPPY ENDING
すまいる すまいる はっぴぃえんど!
틈타다 쌩얼도!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/30/38/20/303820c1-7905-f915-24ef-59469e2eede7/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,