80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
桑田佳祐
Just take it easy.
Just take it easy
淋し気な Dear my friend.
외로운 Dear my friend.
旅立ちの涙を笑顔にかえて
떠나가는 눈물을 웃는 얼굴로 돌리고
And life is music.
And life is music.
悲しみの歌も互いに口ずさめば
슬픈 노래도 서로 흥얼거리면
夜明けを待つような気分
새벽을 기다리는 기분
振り向く場所には想い出溢れて
돌아보는 자리에는 추억 넘쳐흐르고
歩みを止めたら明日が遠去かるだけ
걸음을 멈추면 내일이 멀어질뿐
たった一人じゃ心配だけど
단 한명이면 걱정이지만
出逢いのすべてがときめきと夢模様
만남의 모든것이 설레임과 꿈 모양
花咲く頃にこの街を出て
꽃이 필 무렵에 이 거리를 떠나서
冬をひとつ越え少し背伸びをした
겨울을 하나 넘기고 약간 기지개를 켰다
君に逢える日を待ってる
너를 만날 날을 기다리고 있어
So take it easy.
So take it easy.
幸せこれ以上望むのは
행복 더이상 바라는건
大切なことではあるけど
중요한 것은 아니지만
But life is busy.
But life is busy
都会の幻想に魅せられて
도시의 환상에 매료되어
失くしちゃいけない魂の Heaven
잃어버려서는 안될 영혼의 Heaven
この世に生まれた理由など無いけど
세상에 태어난 이유는 없지만
ああ君は見えない翼で羽ばたくのさ
아아 너는 보이지 않는 날개로 날갯짓을 하는 거야
たった一度の人生だもの
단 한번의 인생이다.
悩み事さえも神様の贈り物
고민거리마저도 신의 선물
そして一言「元気でいる」と
그리고 한마디"건강하다"라고
遠くの空から幼き日のままに
먼 하늘에서 어린 날의 대로
弾む声を聴かせてくれ
튀는 목소리를 들려 주게
たった一人じゃ心配だけど
단 한명이면 걱정이지만
辛くはないよね 往く道の空模様
맵지는 않네 가는 길의 하늘
挨拶無しにただ照れながら
인사도 없이 그저 수줍어하면서
微笑浮かべて少し大人になった
미소를 띠고 조금 어른이 되었어
君が帰るのを待ってる
네가 돌아오기를 기다리고 있어
そして抱き寄せて ”Hello my friend. ”
그리고 안아줘 "Hello my friend. ”
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music122/v4/17/9b/64/179b643c-73f2-d7b6-13f2-8ed3aba87d0c/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : マキシマムザホルモン ] アカギ (0) | 2019.02.17 |
---|---|
[ J-Pop : THE BACK HORN ] 情景泥棒~時空オデッセイ~ (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : back number ] stay with me (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : 寺尾聰 ] ダイヤルM (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : SHISHAMO ] 私の夜明け (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : ART-SCHOOL ] エイジオブイノセンス (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : 新谷良子 ] HAPPY END (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : 甲斐バンド ] マッスル (0) | 2019.02.16 |