80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
世界の終わり
花に声があるなら何を叫ぶのだろう
꽃에게 말이 있다면 무엇을 외치는 것이다
「自由の解放」の歌を世界に響かせているだろう
"자유의 해방"노래를 세계에 미치게 하고 있을 것이다
平和に耳があるなら何が聴こえるだろう
평화롭게 귀가 있다면 무엇이 들릴 것
偽物の自由の歌が爆音で聴こえるだろう
가짜의 자유의 노래가 폭음으로 들릴 것
花が叫ぶ愛の世界で僕等は平和を歌っている
꽃이 외치는 사랑의 세계에서 우리들은 평화를 부르고 있다
鳥籠の中で終わりを迎えた「自由」は僕になんて言うだろう
새장 속에서 마지막을 맞이했다"자유"는 나에게 뭐라고 할 것
生物達の虹色の戦争
생물들의 무지개 전쟁
貴方が殺した命の歌が僕の頭に響く
당신이 죽인 목숨의 노래가 내 머리에 울리다
The war of the rainbow color
The war of the rainbow color
(虹色の戦争)
(무지개의 전쟁)
生物達の虹色の戦争
생물들의 무지개 전쟁
貴方が殺した自由の歌は貴方の心に響いてますか?
당신이 죽인 자유의 노래는 당신의 마음에 울리고요?
The war of the rainbow color
The war of the rainbow color
(虹色の戦争)
(무지개의 전쟁)
虫に歌があるなら何を叫ぶのだろう
벌레에 노래가 있다면 무엇을 외치는 것이다
「平和の解放」の歌を世界に響かせてるだろう
"평화의 해방"노래를 세계에 알렸지
自由に耳があるなら何が聴こえるだろう
자유롭게 귀가 있다면 무엇이 들릴 것
偽物の平和の歌が爆音で聴こえるだろう
가짜 평화의 노래가 폭음으로 들릴 것
虫が叫ぶ平和な世界で僕らは愛を歌っている
벌레가 외치는 평화로운 세계에서 우리는 사랑을 노래하고 있다
虫籠の中で終わりを迎えた「命」は僕に何て言うだろう
훼롱 중 마지막을 맞이했다"생명"은 나에게 뭐라고 할 것이다
生物達の虹色の戦争
생물들의 무지개 전쟁
貴方が殺した命の歌が僕の頭に響く
당신이 죽인 목숨의 노래가 내 머리에 울리다
The war of the rainbow color
The war of the rainbow color
(虹色の戦争)
(무지개의 전쟁)
生物達の虹色の戦争
생물들의 무지개 전쟁
貴方が殺した自由の歌は貴方の心に響いてますか?
당신이 죽인 자유의 노래는 당신의 마음에 울리고요?
The war of the rainbow color
The war of the rainbow color
(虹色の戦争)
(무지개의 전쟁)
青色の空に神様がきて願いを1つ叶えるなら
파란 색 하늘에 신들이 와서 소원을 1개 이룬다면
花や虫は何を願うのだろう
꽃과 벌레는 무엇을 바랄까
青色の空に神様がきて願いを1つ叶えるなら
파란 색 하늘에 신들이 와서 소원을 1개 이룬다면
僕等の命の炎は消えてしまうのだろう
우리들 생명의 불꽃은 사라지는 것이다
"The war of the rainbow color"
"The war of the rainbow color"
is the war the whole world knows
is the war the whole world knows
and the whole world participate in.
and the whole world participate in.
(「虹色の戦争」とは世界中が知っていて
("무지개 전쟁"은 세계가 알고 있어
世界中が参加している戦争である)
세계가 참여하는 전쟁이다)
"The war of human vs. living things except human"
"The war of human vs. living things except human"
is the war the whole world "does not feel"
is the war the whole world"does not feel"
even though the whole world "knows"
even though the whole world"knows"
(「人間と人間以外の生物の戦争」とは
("인간과 인간 이외 생물의 전쟁"은
世界中が「知っている」のに世界中が「感じない」戦争である)
세계가 " 알고 있다"것에 세계가 " 느끼지 않는다"전쟁이다)
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/418jDGqdoqL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : petit milady ] 360°星のオーケストラ (0) | 2018.11.15 |
---|---|
[ J-Pop : 植村花菜 ] トイレの神様 (0) | 2018.11.15 |
[ J-Pop : B'z ] Brotherhood (0) | 2018.11.15 |
[ J-Pop : 山下達郎 ] クリスマス・イブ (0) | 2018.11.15 |
[ J-Pop : さだまさし ] 償い (0) | 2018.11.14 |
[ J-Pop : back number ] はなびら (0) | 2018.11.14 |
[ J-Pop : SPICY CHOCOLATE ] ずっと feat.HAN-KUN & TEE (0) | 2018.11.14 |
[ J-Pop : B'z ] 孤独のRunaway (0) | 2018.11.14 |