80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/410i1-xSwRL.jpg

二人のアカボシ

キンモクセイ

夜明(よあ)けの(まち) (いま)はこんなに
새벽의 거리 지금은 이렇게
(しず)かなのにまたこれから(はじ)まるんだね
조용한 데 이제부터 다시 시작되는구나
(ねむ)埋立(うめたて)()(うみべ)と 化学(かがく)工場(こうじょう)
자는 매립지(우미 베라)과 화학 공장
煙突(えんとつ)(ほし)(ひと)(ふた)()()まれ
굴뚝에 별이 하나 둘 사라져
沢山(たくさん)(なら)んだ (まち)(ほたる)(たち)
많이 늘어선 거리의 반딧불이들도
(はじ)まる今日(きょう)()けて()えなくなってゆく
시작 오늘에 져서 안 보이게 될
(きみ)とも(はな)れることになる
너가 떠나게 된다


※あの高速(こうそく)道路(どうろ)(はし)()()けて(きみ)つれたまま
※그 고속 도로 다리를 빠져나가서 너 데린 채
()(にん)ここから (とお)くへと()()ってしまおうか※
두 사람 여기에서 멀리 도망 쳐서 버릴까※


()えそうに()けてゆく(つき)(かぶ)さる(くも)はそのままに
사라지게 결여되어 가는 달과 지워지다 구름은 그대로
()(にん)のアカボシ (とお)くへと()()ってしまおうか
두 붉은 순이었다. 멀리 데려갈지


(はし)()()()(にん)(とど)
다리의 이음매와 둘이서 왔다
電波(でんぱ)には(なつ)かしいあのメロディーが
전파에는 그리운 그 멜로디가
()こえてるかい? みだれ(かみ)
들리는? 흐트러진 머리에
しみるようミヤウジヤウ ハルカカナタへ
스며드는 미야우지야우 할카카나타에
見渡(みわた)せば(あお)(つづ)信号(しんごう)()
바라보면 푸른 계속되는 신호기가
()(にん)(おも)いを()らせばいいのにな
두 사람의 마음을 비추면 좋겠다
明日(あした)(ぼく)らは何処(どこ)にいる?
내일 우리는 어디에 있어?


また今日(きょう)(よご)れてく(まち)(むしば)(けむり)()()
또 오늘도 더러워지는 거리는 갉아먹는 연기를 뿜다
(きみ)()らない(とお)くへと()()ってしまおうか
너가 모르는 멀리 데려갈지
(まばた)かない(ほし)(ひと)夜明(よあ)けの(まち)()えてゆく
깜박이지 않는 별이 하나 새벽 거리로 사라지다
()(にん)ここから ()てのない明日(あした)(さが)そうか
두 사람 여기서 앞의 없는 내일을 찾을지


(ぼく)決意(けつい)(つた)えきれない(おも)いが (まち)(おと)()えないうちに
나의 결의와 충분히 전달할 수 없을 마음이 거리의 소리에 사라지기 전에
朝焼(あさや)けの水蒸気(すいじょうき)(となり)(そら)(いろど)
아침놀의 수증기가 옆의 하늘을 수놓았다
(なつ)かしいメロディーは (かぜ)(とも)()わる
그리운 멜로디는 바람과 함께 끝났다
(きみ)(かみ)()(ふる)えてる
너의 머리카락이 떨리고 있어


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


さようなら(まち)(あか)りと 月夜(つきよ)()(にん)のアカボシ
안녕 거리의 불빛과 달밤의 두 붉은 순이었다.
最後(さいご)(おも)いは (きみ)()()(まえ)(はな)そうか
마지막 마음은 너가 돌아본 번에 말하나


夜明(よあ)けの(まち)
새벽의 거리...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/410i1-xSwRL.jpg

Posted by furiganahub
,