80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
D-51
二人でいると 空も飛べそうだ
둘이 있으면 하늘도 날 것 같다
君が望むなら 羽ばたいてみようかい?
네가 원한다면 날개칠래?
翼のない僕はより深く
날개가 없는 나는 더욱 깊숙히
君の中に ただ落ちてくだけ
그대 안에 그냥 떨어지는 것 뿐이야
好きになると周りが 見えなくなるの不思議だな
좋아하게되면 주변이 보이지 않게 되는 이상하지
君と手を繋いだなら それだけでもう
너와 손잡았다면 그뿐이지
こんなに胸が震えてる WONDER LOVE
이렇게 가슴이 떨리고 있어 WONDER LOVE
どれだけ君が傍にいても 不安だな
아무리 네가 곁에 있어도 불안하군
うまく気持ちが言葉に 浮かんだら
기분좋게 말에 떠오르면
すぐに 君の心へと 届けるつもり
즉시 너의 마음에 닿을 거야
ある日僕らが ケンカした時も
어느날 우리가 싸웠을때도
帰る途中で 会いたくなってた
돌아가는 길에 만나고 싶어졌어
愛の不思議が 怒りを鎮めて
사랑의 불가사의가 분노를 가라앉히고
ケンカの理由も 忘れたんだ
켄카의 이유도 잊어버렸어
わがままで自己中で 僕のほうが優しい 絶対!
제멋대로이고 내자신이 착해 절대!
だけど君と過ごせたら 幸せなのさ
하지만 너와 지낼수 있다면 행복하잖아
こんなに胸が震えてる WONDER LOVE
이렇게 가슴이 떨리고 있어 WONDER LOVE
君が夜中僕のこと 呼んだら
니가 밤중에 나를 부르면
風に乗り 星をよけて 向かうから
바람을 타고 별을 비켜서 향하니까
いつも これからもずっと
언제나 앞으로도 쭉
僕のことだけを 見ていて欲しい
나를 바라만 보았으면 좋겠어
まだ 手も出せないよ ただ 欲しいのは君だけ!
아직 손도 못 댄다 단지 갖고싶은건 너뿐이야
こんなに胸が震えてる WONDER LOVE
이렇게 가슴이 떨리고 있어 WONDER LOVE
君が夜中 僕のこと 呼んだら
니가 밤중에 나를 부르면
風に乗り 星をよけて 向かうから
바람을 타고 별을 비켜서 향하니까
いつも これからもずっと
언제나 앞으로도 쭉
僕のことだけを 見ていて欲しい
나를 바라만 보았으면 좋겠어
WONDER LOVE!
WONDER LOVE!
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41RTAN1VD8L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 一青窈 ] 花のあと (0) | 2019.06.10 |
---|---|
[ J-Pop : 小田和正 ] あなたのすべて (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : 林原めぐみ ] GLORIA ~君に届けたい~ (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : HYDE ] EVERGREEN (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : 安全地帯 ] 置き手紙 (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : SHISHAMO ] 休日 (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : 鈴木結女 ] Zero~はじまりの朝 (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : KEYTALK ] センチメンタル (0) | 2019.06.09 |