80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
SEKAI NO OWARI
誰よりも強くなりたくて一生懸命努力して
누구보다도 강해지고 싶어서 열심히 노력하고
やっとの思いで作り上げた鎧は
가까스로 만들어 낸 갑옷은
中にいてもただ窮屈で身体は弱ってく一方で
안에 있어도 단지 답답하고 몸은 약해지는 한편으로
たまらず自ら脱ぎ捨てたんだ
참지 못하고 스스로 벗어던졌어
それでも流した汗の痕は僕にしみついて
그래도 흘린 땀자국은 나에게 달라붙어
血となり肉となり骨となり僕を動かしている
피가 되어 고기가 되어 나를 움직이고 있어
僕を飾る宝石がなくなったって守り続けたいものがある
나를 장식하는 보석이 없어져도 계속 지켜내고 싶은 것이 있어.
「あの日」灯したこのロウソクだけはずっと守り続けていく
"그날" 켜진 이 촛불만은 쭉 지켜나가
誰よりも自由になりたくて一生懸命走って
누구보다도 자유로워지고 싶어서 열심히 뛰어
やっとの思いで辿り着いた山頂で
간신히 당도한 산정으로
まだ顔を上げなきゃ見えない山がこんなにもあるなんてさ
아직 얼굴을 들지 않으면 보이지 않는 산이 이렇게도 있을 줄이야
自分の小ささに嫌になっちゃうよ
내 자그마한 것에 싫증이 나요
それでも流した泪の痕は僕にしみついて
그래도 흘린 눈물 자국은 나에게 달라붙어
血となり肉となり骨となり僕を動かしている
피가 되어 고기가 되어 나를 움직이고 있어
生きることだけで精一杯だって守り続けたいものがある
사는 것 만으로 힘써도 계속 지키고 싶은 것이 있다
「あの日」灯したこのロウソクだけは強く燃やし続けていく
"그날" 켜진 이 촛불만은 강하게 태워 계속해 간다.
渡れるはずの石橋を叩きすぎて
지나갈 수 있는 돌다리를 너무 두들겨서
壊してしまった「あの日」の後悔だって
부서버린 "그날"의 후회래
血となり肉となり骨となり僕を動かしていく
피가 되어 고기가 되어 나를 움직여 간다.
僕を飾る宝石がなくなったって守り続けたいものがある
나를 장식하는 보석이 없어져도 계속 지켜내고 싶은 것이 있어.
「あの日」灯したこのロウソクだけはずっと守り続けていく
"그날" 켜진 이 촛불만은 쭉 지켜나가
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51IvCYNJ-4L.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : NEWS ] High TEN! (0) | 2019.06.16 |
---|---|
[ J-Pop : 三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE ] Forever Together (0) | 2019.06.16 |
[ J-Pop : 北島三郎 ] 演歌師 (0) | 2019.06.16 |
[ J-Pop : THE BLUE HEARTS ] ブルースをけとばせ (0) | 2019.06.16 |
[ J-Pop : フェイス ] 扉 (0) | 2019.06.16 |
[ J-Pop : 三浦大知 ] Bring It Down (0) | 2019.06.16 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] 今年の冬 (0) | 2019.06.16 |
[ J-Pop : 森山直太朗 ] 夜に明かりを灯しましょう (0) | 2019.06.16 |