80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
[Alexandros]
So many girls are in front of you
너무 많은 여자들이 네 앞에 있어
All of them wanna get screwed
모두 망하고 싶어해
And
그리고.
You don't know what to do and you're standing still
뭘 해야 할지 모르겠고 가만히 서 있잖아
I see the sweat all over your face
네 얼굴 전체에 땀이 나
You'd completely lost your pace
넌 완전히 페이스를 잃었어
And
그리고.
You don't know what to do and you're standing still
뭘 해야 할지 모르겠고 가만히 서 있잖아
Oh you came a long way to get here
오, 너 여기 오기까지 먼 길을 왔구나.
Forgot all the memories with beer
맥주와 함께 모든 추억을 잊었다.
Brought all the dreams and you're about to blow it
꿈을 다 꾸면 곧 망칠 거야
(1,2,3,4,5!)
(1,2,3,4,5!)
I'll be instructing
내가 가르쳐줄게
(go go!)
(가라!)
Don't let me down boy
날 실망시키지 마
(go go!)
(가라!)
I'll make it right
내가 바로잡을게
I'll make it right
내가 바로잡을게
I'll make it right
내가 바로잡을게
Oh
아참
Take my hand! Come up up up or just get the hell la la
내 손을 잡아! 올라오거나 그냥 일어나
No one wanna see themselves inside the vertigo
아무도 현기증 속에서 자기 자신을 보고 싶어하지 않는다.
Take your time to make up up your mind or get the hella la
천천히 마음을 정하거나 헬라 라
No one wanna sing a long with man like mosquito
모기와 같은 남자와 오래 노래하고 싶은 사람은 없다.
「離さない、離さない」 手前の子を狂わせて
"離さない,離さない".
「離さない、離さない」って レーベルの社長さんも食い付かして
"離さない,離さない,レーベルの社長さんも食い付かして,って
Congratz!
축하해!
You've made it to the top boy!
넌 최고의 소년에게 도착했다!
You've gotta all the chics and the cars to enjoy
당신은 즐길 수 있는 모든 노래와 차들이 필요하다.
But you stilll don't know what to do and you're standing still
하지만 넌 뭘 해야 할지 몰라서 가만히 서 있어
like that, boy
저런
You get all the complaints about a setlist from your fans
세트리스트에 대한 모든 불만이 팬들로부터 쏟아진다.
Your label won't let you sleep and you're pissed off at your
네 라벨은 널 잠들게 하지 않을 거고
band mates
밴드동료
You're beginning to feel like you wanna quit and going back to
넌 이제 그만 두고 싶고
your home town
고향
But are you sure
하지만 당신은 확신하니?
Coz
코즈
You came a long way to get here
여기까지 오려면 먼 길을 오셨군요
Forgot all the memories with beer
맥주와 함께 모든 추억을 잊었다.
Brought all the dreams and you're about to blow it
꿈을 다 꾸면 곧 망칠 거야
(1,2,3,4,5!)
(1,2,3,4,5!)
I'll be instructing
내가 가르쳐줄게
(go go!)
(가라!)
Don't let me down boy
날 실망시키지 마
(go go!)
(가라!)
We'll make it right
우리가 그것을 바로잡을 것이다.
We'll make it right
우리가 그것을 바로잡을 것이다.
We'll make it right
우리가 그것을 바로잡을 것이다.
Oh
아참
Take my hand! Come up up up or just get the hell la la
내 손을 잡아! 올라오거나 그냥 일어나
No one wanna see themselves inside the vertigo
아무도 현기증 속에서 자기 자신을 보고 싶어하지 않는다.
Take your time to make up up your mind or get the hella la
천천히 마음을 정하거나 헬라 라
No one wanna sing a long with man like mosquito
모기와 같은 남자와 오래 노래하고 싶은 사람은 없다.
「離さない、離さない」って 一見さんを狂わせて
"離さない,離さない,一見さんを狂わせて,って
「離さない、離さない」」って 関係席の偉いさんも食い付かして
"離さない,離さない," "って,関係席の偉いさんも食い付かして".
Boy!
이런!
<訳詞>
<訳詞>
失せろ!
失せろ!
お前の目の前に群がる女の子達
お前の目の前に群がる女の子達
皆お前とどうにかなっちゃいたいのさ
皆お前とどうにかなっちゃいたいのさ
でもお前はときたらどうしていいかわからずただ突っ立っているだけ
でもお前はときたらどうしていいかわからずただ突っ立っているだけ
だ
だ
お前の顔は汗まみれ
お前の顔は汗まみれ
ペースを完全に失ってしまった
ペースを完全に失ってしまった
どうしていいかわからずただ突っ立っているだけだ
どうしていいかわからずただ突っ立っているだけだ
やっとここまで来たっていうのに
やっとここまで来たっていうのに
故郷での青臭い思い出をビールで忘れ去ったのに
故郷での青臭い思い出をビールで忘れ去ったのに
全ての夢を引っさげてきて ようやくそれを全て叶えようって時に君
全ての夢を引っさげてきて
ってやつは
ってやつは
(一、二、三、四、五!)
(一,二,三,四,五!)
わかった、俺が教えてやるよ
わかった
(いけ、いけ!)
(いけ,いけ!)
俺をがっかりさせないでくれよ
俺をがっかりさせないでくれよ
(いけ、いけ!)
(いけ,いけ!)
俺が正してやる
俺が正してやる
俺が正してやる
俺が正してやる
俺が正してやる
俺が正してやる
俺の手を取れ、さぁステージにあが、あが、あがってこい
俺の手を取れ, さぁステージにあが, あが,あがってこい
怖気づくならもうどこかにいけ、っけ、っけ
怖気づくならもうどこかにいけ
誰も自分が目眩している所なんか見たくないだろう
誰も自分が目眩している所なんか見たくないだろう
「やる」って決めるために時間かっ、かっ、かけろよ
"やる,かっ,って決めるために時間かっ,かけろよ"
そうじゃなきゃもうどこかにいけ、っけ、っけ
そうじゃなきゃもうどこかにいけ
蚊の鳴き声ぐらいにしか歌えないような男と誰もシンガロングなん
蚊の鳴き声ぐらいにしか歌えないような男と誰もシンガロングなん
かしたくないぜ
かしたくないぜ
「離さない、離さない」 手前の子を狂わせて
"離さない,離さない".
「離さない、離さない」って レーベルの社長さんも食い付かして
"離さない,離さない,レーベルの社長さんも食い付かして,って
おめでとう!
おめでとう!
お前やったじゃないか!
お前やったじゃないか!
可愛子ちゃんや最高の車を手に入れたじゃないか
可愛子ちゃんや最高の車を手に入れたじゃないか
それなのにお前さんはまだ何をしていいかわからず そんな感じで
それなのにお前さんはまだ何をしていいかわからず
突っ立ているだけ
突っ立ているだけ
セトリにぶつくさ文句垂れるファンもいるだろうし
セトリにぶつくさ文句垂れるファンもいるだろうし
お前のレーベルは寝かしつけてくれないし バンドメンバーには
お前のレーベルは寝かしつけてくれないし
イライラさせられるだろうし
イライラさせられるだろうし
もう辞めて実家に帰ろうかなぁとか思い始めているんだろうけど
もう辞めて実家に帰ろうかなぁとか思い始めているんだろうけど
本当にそれでいいのか?
本当にそれでいいのか?
だって
だって
ここまで来るのに時間がかかったじゃないか
ここまで来るのに時間がかかったじゃないか
故郷での思い出をビールで忘れ去って
故郷での思い出をビールで忘れ去って
全ての夢を引っさげて ようやくそれを全て叶えれるのに
全ての夢を引っさげて
(一、二、三、四、五!)
(一,二,三,四,五!)
わかった、もう俺が教えてやるよ
わかった
(いけ、いけ!)
(いけ,いけ!)
俺をがっかりさせないでくれよ
俺をがっかりさせないでくれよ
(いけ、いけ!)
(いけ,いけ!)
俺が正してやる
俺が正してやる
俺が正してやる
俺が正してやる
俺が正してやる
俺が正してやる
俺の手を取れ、さぁステージにあが、あが、あがってこい
俺の手を取れ, さぁステージにあが, あが,あがってこい
それかもうどこかにいけ、っけ、っけ
それかもうどこかにいけ
誰も自分が目眩している所なんか見たくないだろう
誰も自分が目眩している所なんか見たくないだろう
「やる」って決めるためには時間はかっ、かっ、かけろよ
"やる,かっ,って決めるためには時間はかっ,かけろよ"
そうじゃなきゃもうどこかにいけ、っけ、っけ
そうじゃなきゃもうどこかにいけ
蚊の鳴き声みたいにしか歌えような男と誰もシンガロングなんかし
蚊の鳴き声みたいにしか歌えような男と誰もシンガロングなんかし
たくないぜ
たくないぜ
「離さない、離さない」って一見さんを狂わせて
"離さない,離さない,一見さんを狂わせて,って
「離さない、離さない」」って関係席の偉いさんも食い付かして
"離さない,離さない," "って,関係席の偉いさんも食い付かして".
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41UINFuvwvL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 一世風靡SEPIA ] ZOYASSA (0) | 2019.07.03 |
---|---|
[ J-Pop : 平原綾香 ] 空一面の (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : hiro ] Treasure (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : ウルフルズ ] ジャンケン (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : 井上陽水 ] リバーサイド・ホテル (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : THE BOOM ] そばにいたい (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : 鬼束ちひろ ] everything,in my hands (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : 井上陽水 ] Winter Wind (0) | 2019.07.02 |