80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/5162ZPgOzrL.jpg

ひまわり

遊助

(あお)(そら)(くも)
※하늘과 구름
太陽(たいよう)をつかまえんぞ
태양을 붙잡는 거야
(きみ)がいるから(おれ)(わら)
네가 있으니까 나는 웃는다
(かな)しいお(わか)れも
슬픈 이별도
最高(さいこう)出逢(であ)いも
최고의 만남도
ココに()まれた奇跡(きせき)
여기에 태어난 기적
LA LA ありがとう※
LA LA)※


(ひか)るお日様(ひさま) キラキラ波打(なみう)(ぎわ)
빛나는 해님 반짝 반짝 물가
(あお)(うみ)(そら) いつも(おな)じさ
푸른 바다와 하늘 항상 똑같음
背伸(せの)びはしないさ
발돋움은 하지 않아
自分(じぶん)らしくないから
자신 답게 없으니까
素直(すなお)(わら)っていたいだけなんだ
솔직하게 웃고 있고 싶을 뿐이야


(なみだ)が こぼれ()ちても
눈물이 쏟아지더라도
うつむかないで
고개를 숙이지 않고
さぁ ()(つな)いだら
자 손을 잇는다면
また一緒(いっしょ)(ある)こうか
또 같이 걸을까
(おれ)らは 笑顔(えがお)の ひまわりさ!
우리들은 미소의 해바라기야!


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


やがて(かえ)ってく
이윽고 돌아가는
オレンジ(しょく)(のこ)して…
오렌지 색 남기고...
さよならをする(とき)も 味方(みかた)だった
작별 인사를 할 때도 편이었다
(つき)微笑(ほほえ)む (ほし)がそっと()()
달이 웃는 별이 살짝 기댔다
どうかいつまでも 見守(みまも)っていて
부디 언제까지나 지켜보고 있어


(つら)いことがあったなら
힘든 일이 있었다면
深呼吸(しんこきゅう)してごらん
심호흡하렴
()(むし)のひまわり
울보의 해바라기
またいつもの笑顔(えがお)
또 그 웃는 얼굴로
上向(うわむ)いて (むね)()って ()べるから!
향상되고 가슴 펴고 날으니까!


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


心配(しんぱい)()けた あなた傷付(きずつ)けた
걱정을 끼친 당신 구긴
迷惑(めいわく)()けた でも(ある)(つづ)けた
폐를 끼쳤어 그렇지만 계속 걸었다
こぼした(なみだ) (おれ)バカだから
흘린 눈물 나 바보라서
(たが)いの(ゆめ) それ(たから)だから!
서로의 꿈 그 보물이니까!


メチャクチャな(うた)
너무 너무인 노래와
ハチャメチャな言葉(ことば)
엉망 진창인 말
(おれ)ムチャクチャだけど (いま)(つた)えたい
나 천방지축이지만 지금 전하고 싶어
どんな(とき)だって微笑(ほほえ)んでくれてた
어떤 때라도 웃고 준
“あなた”は(おれ)宝物(ほうもつ)!
"당신"은 나의 보물!


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)


もみじ(いろど)り (ゆき)(おど)
단풍 빛깔 눈이 춤을 추었다
(さくら)()()り お日様(ひさま)(かがや)
벚꽃이 흩날리는 해님 빛
いつも黄色(きいろ)い (あい)のカタチ
항상 노란 사랑의 모양
(ぼく)のひまわり…
나의 해바라기..





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/5162ZPgOzrL.jpg

Posted by furiganahub
,