80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VfFKdkriL.jpg

キセキ

GReeeeN

明日(あした)今日(きょう)よりも()きになれる (あふ)れる(おも)いが()まらない
내일 오늘보다도 좋아하게 되는 생각이 그치지 않아
(いま)もこんなに()きでいるのに 言葉(ことば)出来(でき)ない
지금도 이렇게 좋아하고 있는데 말을 못한다


(きみ)のくれた日々(ひび)()(かさ)なり ()()った日々(ひび)2(にん)(ある)いた『軌跡(きせき)
네가 주었던 날들이 쌓여지난날 두 걸은 『 궤적 』
(ぼく)らの出逢(であ)いがもし偶然(ぐうぜん)ならば? 運命(うんめい)ならば?
우리들의 만남이 혹시 우연이라면?운명이라면?
(くん)(めぐ)()えた それって『奇跡(きせき)
너를 만난 그것이란 『 기적 』


2(にん)()()って(ある)いて 永久(えいきゅう)(あい)(かたち)にして
둘 달라붙어서 걸으며 영원한 사랑을 형태로
いつまでも(きみ)(よこ)で (わら)っていたくて
언제까지나 너의 옆에서 웃고 있고 싶어
アリガトウや Ah (いと)してるじゃまだ()りないけど
아리가토우나 Ah사랑하는 방해다 부족하지만
せめて()わせて 「(しあわ)せです」と
적어도 말하게"행복합니다"와


いつも(きみ)(みぎ)()(ひら)を ただ(ぼく)(ひだり)()(ひら)
항상 너의 오른손 바닥을 그냥 내 왼쪽 손바닥이
そっと(つつ)んでくそれだけで ただ(あい)(かん)じていた
살짝 싸고 그것만으로 단지 사랑을 느끼고 있었다


日々(ひび)(なか)で (ちい)さな(しあわ)せ ()つけ(かさ)ね ゆっくり(ある)いた『軌跡(きせき)
나날 속에서 작은 행복 찾으로 천천히 걸었다 『 궤적 』
(ぼく)らの出会(であ)いは(おお)きな世界(せかい)で (ちい)さな出来事(できごと)
우리들의 만남은 큰 세계에서 작은 사건
(めぐ)()えた それって『奇跡(きせき)
만난 그것이란 『 기적 』


うまく()かない()だって 2(にん)()れば()れだって!
안 되는 날이래 둘이서 있으면 날씨가 맑대!
(つよ)がりや(さび)しさも (わす)れられるから
허풍과 외로움도 잊을 수 있으니까
(ぼく)(きみ)でなら (ぼく)()れるから!
난 너라면 나에서 있으니까!
だからいつも そばにいてよ 『(いと)しい(きみ)へ』
그래서 항상 곁에 있어요 『 사랑스런 그대에게 』


2(にん)フザけあった(かえ)(みち) それも大切(たいせつ)(ぼく)らの日々(ひび)
두 까부느 있던 길 그것도 소중한 우리의 나날
(おも)いよ(とど)け!!!」と(つた)えた(とき)に (はじ)めて()せた表情(ひょうじょう)(きみ)
"오 모이요 전달!"고 전했을 때 처음 보인 표정의 너
(すこ)()()いて (きみ)がうなずいて (ぼく)らの(こころ) ()たされてく(あい)
조금 사이가 비어 네가 고개를 끄덕이며 우리들의 마음 뿌듯하게 사랑
ぼくらまだ(たび)途中(とちゅう)で またこれから(さき)
우리 아직 여행 도중에 또 앞으로도
(なん)(じゅう)(ねん)(つづ)いていけるような未来(みらい)
수십년 계속될 수 있는 미래


(たと)えばほら 明日(あした)見失(みうしな)いそうに (ぼく)らなったとしても、、、
예를 들면 이봐 내일을 잃게 우리들 된다고 해도...


2(にん)()()って(ある)いて 永久(えいきゅう)(あい)(かたち)にして
둘 달라붙어서 걸으며 영원한 사랑을 형태로
いつまでも(きみ)(よこ)で (わら)っていたくて
언제까지나 너의 옆에서 웃고 있고 싶어
アリガトウや Ah (いと)してるじゃまだ()りないけど
아리가토우나 Ah사랑하는 방해다 부족하지만
せめて()わせて 「(しあわ)せです」と
적어도 말하게"행복합니다"와


うまく()かない()だって 2(にん)()れば()れだって!
안 되는 날이래 둘이서 있으면 날씨가 맑대!
(よろこ)びや(かな)しみも (すべ)()()える
기쁨과 슬픔도 모두 나눌 수
(きみ)がいるから ()きていけるから!
네가 있으니까 살아 갈 수 있으니까!
だからいつも そばにいてよ 『(いと)しい(きみ)へ』 最後(さいご)(いち)(びょう)まで
그래서 항상 곁에 있어요 『 사랑스런 그대에게 』 최후의 일초까지


明日(あした)今日(きょう)より笑顔(えがお)になれる (きみ)がいるだけで そう(おも)えるから
내일 오늘보다 웃는 얼굴이 된 너가 있다는 것만으로도 그렇게 생각하니까
(なん)(じゅう)(ねん) (なん)(ひゃく)(ねん) (なん)(せん)(ねん) (とき)()えよう (きみ)(あい)してる
수십년 수백년 수천년 세월을 뛰어넘고 너를 사랑하는




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VfFKdkriL.jpg

Posted by furiganahub
,