80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
SAKURA
悲しいほどの愛しさ この胸に抱きしめたまま
슬픈 정도의 사랑스러움 이 가슴에 끌어안은 채
繋いだ指をほどく 時の終わりを見届けるように
연결된 손가락을 풀때의 마지막을 지켜보게
たとえ二人の選んだ道が違っても…
비록 두 사람의 택한 길이 달라도...
あなたの側にただいたくて
당신 측에 그냥 아파서
くちびるいくつも重ねた
입술 몇개나 거듭했다
あなたが心に映す人は私じゃないこと知ってても
당신이 마음에 담아내는 사람은 나 아닌 것 알면서도
あなたが出会う切なさ 手放すことできぬ痛み
당신이 만나는 애절함 놓지 못할 통증
全てを分けあってゆく 約束さえも出来ないままで
모든 것을 나누는 약속조차 되지 않는 채로
あなたが笑ってくれるだけで よかった…
그대 웃어 주는 것만으로 다행이야..
あなたが差し伸べたその手は
당신이 내민 그 손은
奇跡のように温かかった
기적처럼 따뜻했던
一瞬だとしても二人はひとつになれたよね
순간이라고 해도 두 사람은 하나가 될 수 있어요
好きよあなたのこと きっといつまでも
좋아 당신 꼭 언제까지나
今は壊れそう でも 新しい場所でいつか
지금은 부서질 것 같아도 새로운 장소에서 언젠가
あなたの側にいれなくても
당신 측에 넣지 않아도
あなたを想ってるずっと
당신을 생각하는 계속
二人は光に向かう勇気を集めるために 出会ったの
두 사람은 빛으로 향하는 용기를 끌기 위해서 만났어
「ありがとう」あなたに伝えたい
" 고맙습니다"당신에게 전하고 싶다
言葉にできないけど今
말에 못하지만 지금
いつしか眩い光 見つけられたら会えるよ そうきっと
어느새 눈부신 빛 볼 수 있었으면 볼 수 있어 그렇게 꼭
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41T0F6KJZ2L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : back number ] 花束 (0) | 2018.12.13 |
---|---|
[ J-Pop : サスケ ] 青いベンチ (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : Acid Black Cherry ] イエス (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : Dragon Ash ] SPRIGGAN (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] オバケなんてないさ (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : Mr.Children ] しるし (0) | 2018.12.12 |
[ J-Pop : Superfly ] タマシイレボリューション (0) | 2018.12.12 |
[ J-Pop : ポルノグラフィティ ] Free and Freedom (0) | 2018.12.12 |