80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
サスケ
君は来るだろうか 明日のクラス会に
너는 올까 내일 동창회에
半分に折り曲げた「案内」をもう一度見る
반으로 구부렸다"안내"을 다시 보고
つきあってた頃 僕ら手をつなぎながら
사귀던 때 우리 손을 잡으면서
歩いた並木道 たくさんの人がゆくよ
걸어갔다 가로수도 많은 사람이 가요
ああ いつも僕が待たせた
아아 언제나 내가 기다리게 했다
駅で待つはず無い 君を捜すけど
역에서 기다릴 것 없는 너를 찾지만
この声が枯れるくらいに 君に好きと言えばよかった
이 소리가 시들다 정도로 너에게 좋다고 말하면 다행
会いたくて仕方なかった どこにいても何をしてても
만나고 싶어서 어쩔 수 없는 어디에 있어도 무엇을 하고 있을 때도
夕方の雲が ホームの空を抜ける
저녁 구름이 홈의 하늘을 빠져나가다
この街で僕は 夢を見て旅している
이 거리에서 나는 꿈을 꾸고 여행하고 있다
ああ 青いベンチ腰かけ
아 푸른 벤치 걸터앉다
君が手をふった あの日思い出すよ
그대가 손을 내린 그날 생각 난다..............
この声が枯れるくらいに 君に好きと言えばよかった
이 소리가 시들다 정도로 너에게 좋다고 말하면 다행
もう二度と戻らない恋 痛みだけがちょっと動いた
이제 두번 다시 돌아가지 않는 사랑 아픔만 조금 움직였다
ああ 季節は思ったよりも進んでて
오 계절은 생각보다 가고
思いをかき消してく 気づかない程 遠く
생각을 들리지 않는 알지 못할 정도로 먼
この声が枯れるくらいに 君に好きと言えばよかった
이 소리가 시들다 정도로 너에게 좋다고 말하면 다행
会いたくて仕方なかった どこにいても何をしてても
만나고 싶어서 어쩔 수 없는 어디에 있어도 무엇을 하고 있을 때도
この声が枯れるくらいに 君に好きと言えばよかった
이 소리가 시들다 정도로 너에게 좋다고 말하면 다행
もう二度と戻らない恋 痛みだけがちょっと動いた
이제 두번 다시 돌아가지 않는 사랑 아픔만 조금 움직였다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41LBhPnh9AL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 東京スカパラダイスオーケストラ ] メモリー・バンド (0) | 2018.12.13 |
---|---|
[ J-Pop : RADWIMPS ] 前前前世 (movie ver.) (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : BOOWY ] B・BLUE (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : back number ] 花束 (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : Acid Black Cherry ] イエス (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : Dragon Ash ] SPRIGGAN (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : SAKURA ] Someday somehow (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] オバケなんてないさ (0) | 2018.12.13 |