80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
スピッツ
重い足でぬかるむ道を来た トゲのある藪をかき分けてきた
무거운 발로 진흙 길을 온 뼈 있는 덤불을 헤치고 왔다
食べられそうな全てを食べた
먹을 만한 모든 것을 먹었다
長いトンネルをくぐり抜けた時 見慣れない色に包まれていった
긴 터널을 빠져나갔을 때 낯선 색으로 포장되어 갔다
実はまだ始まったとこだった
사실 아직 시작된 곳이었다
「どうでもいい」とか そんな言葉で汚れた
"아무래도 좋은 "이나 그런 말로 더러워진
心 今放て
마음 지금 때려
春の歌 愛と希望より前に響く
봄의 노래 사랑과 희망보다 전에 울리다
聞こえるか?遠い空に映る君にも
들리니?? 머나먼 하늘에 비치는 너도
平気な顔でかなり無理してたこと 叫びたいのに懸命に微笑んだこと
태연한 얼굴로 꽤 무리한 것 소리 지를 데 급급하게 웃는다 것
朝の光にさらされていく
아침 햇살에 노출되어 간다
忘れかけた 本当は忘れたくない
잊혀진 사실은 잊고 싶지 않다
君の名をなぞる
너의 이름을 본뜨다
春の歌 愛も希望もつくりはじめる
봄의 노래 사랑도 희망도 만들기 시작
遮るな 何処までも続くこの道を
가리지 마라 끝없이 이어지는 이 길을
歩いていくよ サルのままで孤り
걷고 있어 원숭이를 그대로 고리
幻じゃなく 歩いていく
환상이 없이 걷는
春の歌 愛と希望より前に響く
봄의 노래 사랑과 희망보다 전에 울리다
聞こえるか?遠い空に映る君にも
들리니?? 머나먼 하늘에 비치는 너도
春の歌 愛も希望もつくりはじめる
봄의 노래 사랑도 희망도 만들기 시작
遮るな 何処までも続くこの道を
가리지 마라 끝없이 이어지는 이 길을
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51jRBhqVMuL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : AKB48 ] #好きなんだ (0) | 2018.12.13 |
---|---|
[ J-Pop : SMAP ] September Rain (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : KAT-TUN ] CONGA (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : KinKi Kids ] どらごん・ろ~ど (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : 東京スカパラダイスオーケストラ ] メモリー・バンド (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : RADWIMPS ] 前前前世 (movie ver.) (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : BOOWY ] B・BLUE (0) | 2018.12.13 |
[ J-Pop : back number ] 花束 (0) | 2018.12.13 |