80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51kjZPQDFdL._SL75_.jpg

The Moon is Not Alone

いとうかなこ

()のひらへと()ちる (あめ)よアナタは
손바닥으로 떨어지는 비. 당신은
どんな景色(けしき)(なが)め ここに()たの?
어떤 경치를 바라보는 여기로 왔지?
(いく)(せん)もの(つぶ)()りそそぐ(よる)
몇 천개의 알이 쏟아지는 밤
たった(ひと)つだけの 奇跡(きせき)()
단 하나 뿐인 기적을 알


伝説(でんせつ)冒険(ぼうけん)(しゃ) 見上(みあ)げる(そら)(たか)
전설의 모험자 올려다보는 하늘은 높은
()れる(かぜ) 月明(つきあ)かり どこまでも
흔들리는 바람 달빛 어디까지나
セカイは(つな)がってるから───
세계는 이어지니까 ─ ─ ─


(いま) あの()()まっていた 物語(ものがたり)のページ()けば
지금 그날에 그쳤던 이야기의 페이지 열면
()()(かぜ)がキスした
들이부는 바람이 키스했다
ねぇ それぞれに(すす)(みち) もしも(なに)かに(まよ)ったなら
저기 각각 가는 길 만약 뭔가에 잃었다면
()()まり ()(かえ)ればいい いつでも
멈춰서서 뒤돌아보면 좋은 언제든지
The moon is not alone.
The moon is not alone.


(きざ)まれゆく(とき)()えてゆくもの
새겨지는 때가 바꾸어 가는 것
()には()えない (ぼく)価値(かち)(かん)にも
눈에는 보이지 않는 우리의 가치관에도
(わず)かながら (いま)(のこ)ってるかな?
근소한 지금도 남아 있을까?
(かな)えたい『(なに)か』と (つよ)気持(きも)
이룰 『 뭔가 』과 강한 마음


伝説(でんせつ)冒険(ぼうけん)(しゃ) (だれ)かを(まも)(ため)
전설의 모험자 누군가를 지키기 위해서
(もえ)ゆる木々(きぎ) (はな)(いろ) もう一度(いちど)
모에 유리 나무 꽃의 빛깔 다시 한번
()()(つな)いだ瞬間(しゅんかん)───
손과 손을 잡는 순간 ─ ─ ─


ただ 永遠(えいえん)(しん)じてた あの()()わされた約束(やくそく)
다만 영원하다고 믿고 있었던 그 날에 체결된 약속
(おさな)(ゆめ)(つづ)きは
어린 꿈의 계속은
ねぇ オトナになる途中(とちゅう)(まぶ)しさを(うしな)いかけたら
야 오토나 되는 도중에 눈부심을 잃어 가면
この場所(ばしょ)(おも)()せばいい いつでも
이 장소를 상이출세면 좋은 언제든지
The moon is not alone.
The moon is not alone.


(いま) あの()()まっていた 物語(ものがたり)のページ()けば
지금 그날에 그쳤던 이야기의 페이지 열면
()()(かぜ)がキスした
들이부는 바람이 키스했다
ねぇ それぞれに(すす)(みち) もしも(なに)かに(まよ)ったなら
저기 각각 가는 길 만약 뭔가에 잃었다면
()()まり ()(かえ)ればいい いつでも
멈춰서서 뒤돌아보면 좋은 언제든지
The moon is not alone.
The moon is not alone.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51kjZPQDFdL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,