80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
wacci
喜怒哀楽 上手いこと表に出せなかった僕に
희로애락 교묘하게 표에 나오지 않았다 나에게
四文字じゃおさまらない 色んな気持ちをくれたね
네 글자는 가라앉지 않는 여러가지 마음을 줬어
風になびく髪 何気ない今に 愛しさが溢れだす
바람에 휘날리는 머리 무심코 이제 사랑스러움이 넘쳐났다
初めて出会った時の感情 恋だと気づいた時の動揺
처음 만났을 때 감정 사랑이라고 알게 됐을 때의 동요
好きだと伝えた時の表情 頷いてくれた時の安堵
좋아한다고 전했을 때의 표정 수긍하면서 준 때의 안도감
そこから回り出した歯車 二人手を取り合って歩いた
거기에서 돌아 낸 톱니 바퀴 둘이서 손을 잡고 걸었다
ぎこちなく伝えあった愛情 たまのぶつかりあいはご愛嬌
어색한 전에아쯘 애정 타마의 맞부딪히며는 애교
やっぱり好きって意味の「ごめんね」 何度も交わしてきた「ありがとう」
역시 좋아한다는 뜻의 "미안"몇번이나 나눈 " 고맙습니다"
あの日手にいれたかった恋は 身を投げても守りたい愛に
그날 손에 넣고 싶은 사랑은 몸을 던져도 지키고 싶은 사랑에
変わってくよ 変わってくよ また新しい感情
바뀌고 올게 바뀌고 올게 또 새로운 감정
喜怒哀楽 本音より愛想を込めてた僕だけど
희로애락 본심보다 애교를 담던 저이지만
あなたへのものだけは 良くも悪くも心の声
당신에 대한 것은 고우나 미우나 마음의 소리
あの頃の方が優しかったなんて 口をとがらせながら
그때 분이 친절한 건 입을 삐죽거리면서
記念日の度交わすおめでとう すれ違ったら小さな反抗
기념일의 도 나누어 축하 마주치면 작은 반항
下手くそなサプライズに感動 旅先のハプニングに爆笑
몹시 서툰 서프라이즈에 감동 여행지의 해프닝에 폭소
また明日ねって意味の「おやすみ」 今日もよろしくねって「おはよう」
내일 또네라는 의미의 "오야스미"오늘도 잘 자서"안녕"
たくさん泣かせてきたね本当 心配もかけてきたね いつも
많이 울게 해서 왔구나 정말 걱정도 하는군요 언제나
たぶんぴったりじゃないね相性 だからこそ支えあえるきっと
아마 딱 맞지가 않네 궁합 그러니까 지에아에루 꼭
隣で笑っていてほしいんだ あなたの隣で生きたいんだ
옆에서 웃고 있었으면 좋다 당신 옆에서 살고 싶어
泣き笑って 許しあって 365日あなたのそばで
울고 웃고 허시아쯔고 365일 당신 옆에서
未来を見据えた時の覚悟 数十年後の今を想像
미래를 내다본 때의 각오 몇 십년 후의 현재를 상상
先の事はわからない現状 めくるめく日々はいつも戦場
앞일은 모르는 상황 어지러울 날은 항상 전장
それでもゆるがないこの感情 二人でいれば僕らは最強
그래도 흔들림 없는 이 감정 둘이 있으면 우리는 최강
これからも伝えてく「好きだよ」 これからも共にいくぜ日常
앞으로도 전하는 " 좋아"앞으로도 함께 가자 일상
積み重ねていきたいよずっと 永遠なんてないけどずっと
쌓아 가고 싶어 언제나 영원하다니 없지만 계속
あの日手にいれたかった恋は 身を投げても守りたい愛に
그날 손에 넣고 싶은 사랑은 몸을 던져도 지키고 싶은 사랑에
変わったんだ 変わったんだ 最初で最後の感情
변했지 변했지 처음이자 마지막의 감정
愛するという感情
사랑의 감정
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51tjL5SEuHL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 銀杏BOYZ ] SEXTEEN (0) | 2018.12.18 |
---|---|
[ J-Pop : YUKI ] 自転車泥棒 (0) | 2018.12.18 |
[ J-Pop : back number ] わたがし (0) | 2018.12.18 |
[ J-Pop : 奥井雅美 ] 宝箱-TREASURE BOX- (0) | 2018.12.18 |
[ J-Pop : いとうかなこ ] The Moon is Not Alone (0) | 2018.12.18 |
[ J-Pop : 稲垣潤一 ] STARTING OVER (0) | 2018.12.17 |
[ J-Pop : flumpool ] ギルト (0) | 2018.12.17 |
[ J-Pop : 夏代孝明 ] クロノグラフ (0) | 2018.12.17 |