80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
岡本真夜
君と笑い 君と泣いて
자네 웃음과 너와 울고
君を抱きしめる
너를 껴않
いつだって 君のそばで
언제라도 당신 곁에
365日 奏でようLove song
365일 연주 Love song
アハハ 笑ってるかい?
아하하 웃고 있니?
今日の気分はどう?
오늘 기분은 어떻게?
アハハ ふざけてるかい?
하하하. 웃기냐?
いつものように
여느 때처럼
ウフフ 青い空に
우후 후 푸른 하늘에
両手 広げましょう
양손 넓힙시다
ウフフ どんなときも
우후 후 어떤 때라도
キミノミカタさっ
키미노 미카타.
たとえ昨日が
비록 어제가
悲しい昨日でも
슬픈 어제도
大切なコトは
소중한 것은
過去じゃなく
과거잖아
目の前の"未来"だと思う
눈앞의 "미래"이라고 생각
今日も笑い 今日も歩き
오늘도 웃음 오늘도 걷다
今日の幸せを 紡いでいこう
오늘의 행복을 만들어 나가기
きっとそれが
꼭 그것이
いちばんの近道だよ(二人なら)
가장 지름길이야(두 사람이라면)
君と笑い 君と泣いて
자네 웃음과 너와 울고
君を抱きしめる
너를 껴않
いつだって 君のそばで
언제라도 당신 곁에
365日 奏でようLove song
365일 연주 Love song
二人でいることが
둘이 있는 것이
あたりまえだけれど
당연하지만
どんな贅沢より
어떤 사치보다
きっと幸せ
꼭 행복
悲しい時は
슬플 때는
悲しいと言おう
슬프다면서
素直になったら
솔직하게 드러낸다면
ほら不思議
자 이상
悲しみが星空へ
슬픔이 밤하늘에
明日何が起こるなんて
내일 무슨 일이 일어나다니
誰にもわからない
아무도 모른다
せいいっぱい
힘껏
今日を生きよう
오늘을 사는
優しくなれたらいいね
부드럽게 되렴
二人でLove song
둘이서 Love song
今日も笑い 今日も歩き
오늘도 웃음 오늘도 걷다
今日の幸せを 紡いでいこう
오늘의 행복을 만들어 나가기
時に孤独 時に涙
때 고독 때 눈물
流しても(二人なら)
흘려도(두 사람이라면)
君と笑い 君と泣いて
자네 웃음과 너와 울고
君を抱きしめる
너를 껴않
いつだって 君のそばで
언제라도 당신 곁에
365日 奏でよう"Love"
365일 연주"Love"
君と笑い 君と泣いて
자네 웃음과 너와 울고
君を抱きしめる
너를 껴않
いつだって 君のそばで
언제라도 당신 곁에
365日 奏でようLove song
365일 연주 Love song
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41dU6BVwPrL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 結城アイラ ] 孤高の迷宮 (0) | 2018.12.19 |
---|---|
[ J-Pop : Mrs. GREEN APPLE ] 春愁 (0) | 2018.12.19 |
[ J-Pop : AAA ] C.O.L (0) | 2018.12.18 |
[ J-Pop : TWICE ] Wishing (0) | 2018.12.18 |
[ J-Pop : 東方神起 ] Chandelier (0) | 2018.12.18 |
[ J-Pop : Flower ] さよなら、アリス (0) | 2018.12.18 |
[ J-Pop : 山口百恵 ] オレンジ・ブロッサム・ブルース (0) | 2018.12.18 |
[ J-Pop : スピッツ ] スパイダー (0) | 2018.12.18 |