80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
BUMP OF CHICKEN
もう 気付いたろう 目の前のドアの鍵を
벌써 알아 차렸지 눈 앞의 문을 열쇠로
受け取れるのは 手の中がカラの時だけ
받을 수 있는 것은 손 안이 카라의 때만
長い間 ここは居心地が良くて
오랫동안 여기는 기분이 좋고
いつの間にか いろいろと拾い過ぎた
어느새 이것 저것 주워 지났다
どれもが 温かくて 失い難い いくつかの光
모두 따뜻하고 잃기 어려운 몇몇 빛
手に入れる為に捨てるんだ 揺らした天秤が掲げた方を
손에 넣기 때문에 버리어 흔들었다 덴빈이 내세우는 것을
こんなに簡単な選択に いつまでも迷う事は無い
이렇게 간단한 선택에 언제까지나 헤매는 일은 없다
その涙と引き換えにして 僕らは 行ける
그 눈물 대신 오빠들은 가지
もう 気付いたろう 僕に君のドアは見えない
벌써 알아 차렸지 내게 너의 문은 보이지 않는
同じドアをくぐれたら--- と願っていたよ
같은 문을 빠져나갈 수 있다니--- 바라고 있었어
さぁ 時は来た 繋いだ手を離すんだよ
자 때는 온 연결된 손을 뗀다구
カラになった手で それぞれの鍵を受け取ろう
카라가 된 손으로 각각의 열쇠를 받아
恐らく もう 戻れない いつか忘れる 君と居た場所
아마 다시는 돌아오지 않아. 언제인지 기억 너와 있던 곳
手に入れる為に捨てたんだ 揺らした天秤が掲げた方を
손에 넣기 때문에 버린 거다 가른 천칭이 내세우는 것을
そんなに勇敢な選択だ いつまでも迷う事は無い
그렇게 용감한 선택이다 언제나 헤매는 일은 없다
その記憶と引き換えにして 僕らは
그 기억과 맞교환하고 우리들은
振り返らないで 悔やまないで 怖がらないで どうか 元気で
돌아보지 말고 후회하지 않고 무서워하지 말고 제발 건강하고
僕は唄うよ歩きながら いつまで君に届くかな
나는 지어 걸으며 언제까지 너에게 도착할까
その涙と引き換えに
그 눈물 대신에
その記憶と引き換えに
그 기억과 교환에
この歌と引き換えにして 僕らは 行ける
이 노래 대신 오빠들은 가지
もう 気付いたろう 目の前のドアの鍵を
벌써 알아 차렸지 눈 앞의 문을 열쇠로
受け取れるのは 手の中がカラの時だけ
받을 수 있는 것은 손 안이 카라의 때만
ただ一人だけ
오직 한명뿐
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/413QSRHJ1NL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : OKAMOTO'S ] サウンド・オブ・ミュージック (0) | 2018.12.28 |
---|---|
[ J-Pop : シクラメン ] kamataっ子 (0) | 2018.12.28 |
[ J-Pop : シブがき隊 ] トラ! トラ! トラ! (0) | 2018.12.28 |
[ J-Pop : SEKAI NO OWARI ] RAIN (0) | 2018.12.28 |
[ J-Pop : いきものがかり ] YELL (0) | 2018.12.28 |
[ J-Pop : 森山良子 ] 小さな日記 (0) | 2018.12.28 |
[ J-Pop : ハンバートハンバート ] 長いこと待っていたんだ (0) | 2018.12.28 |
[ J-Pop : 奥井雅美 ] ウタカタ (0) | 2018.12.28 |