80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99BE263B5D200CD008

Scarborough Fair/Canticle

鬼束ちひろ

Are you going to Scarborough Fair?
스카버러 박람회에 갈 거야?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
Remember me to one who lives there,
그곳에 사는 사람에게 나를 기억하라.
She once was a true love of mine
그녀는 한때 나의 진정한 사랑이었다.


Tell her to make me a cambric shirt
캠브릭 셔츠를 만들어 달라고 해
(On the side of a hill in the deep forest green)
(깊은 숲 녹색의 언덕 한쪽에)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
(눈 덮인 땅에 참새 추적)
Without no seams nor needlework
솔기나 바느질 없이
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(산 아이에 대한 블랭킷과 이불)
Then she'll be a true love of mine
그러면 그녀는 나의 진정한 사랑이 될 것이다.
(Sleeps unaware of the clarion call)
(잠자는 사람들은 클라리온 호출을 알지 못함)


Tell her to find me an acre of land
1에이커의 땅을 찾으라고 해
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
(구릉가에는 나뭇잎이 뿌려져 있다)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
(Washes the grave with so many tears)
(너무 많은 눈물로 무덤을 씻는다)
Between salt water and the sea strands
소금물과 바다 가닥 사이
(A soldier cleans and polishes a gun)
(군인은 총을 닦고 닦는다)
Then she'll be a true love of mine
그러면 그녀는 나의 진정한 사랑이 될 것이다.
(Sleeps unaware of the clarion call)
(잠자는 사람들은 클라리온 호출을 알지 못함)


Tell her to reap it in a sickle of leather
가죽 낫에 그것을 거두라고 그녀에게 말해라.
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
(전포, 주홍색 대대로 활활 타오르는 군포들)
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
(Generals order their soldiers to kill)
(장군은 병사들에게 죽이라고 명령한다)
And gather it all in a bunch of heather
그리고 그 모든 것을 한 무리의 헤더에 모아라.
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
(그리고 그들이 오래전에 잊어버린 대의명분을 위해 싸우기 위해)
Then she'll be a true love of mine
그러면 그녀는 나의 진정한 사랑이 될 것이다.


Are you going to Scarborough Fair?
스카버러 박람회에 갈 거야?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
파슬리, 세이, 로즈마리, 백미
Remember me to one who lives there,
그곳에 사는 사람에게 나를 기억하라.
She once was a true love of mine
그녀는 한때 나의 진정한 사랑이었다.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music18/v4/de/73/70/de737041-0d4f-3084-fcec-91d3cefe434e/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9939D3445D1FF7B22D

愛しのローレンス

関取花

(あお)(そら) (しろ)(くも) (なら)んだ(あか)屋根(やね)
푸른 하늘 흰 구름 늘어선 붉은 지붕
あの(ころ)世界(せかい)(ぼく)らのもので
그때 세계는 우리들의 것


ワンツースリーで()()けた 路地(ろじ)(うら) (くろ)(ねこ)
원투 스리에서 걸친 골목길 검은 고양이
()()をつないで()いかけてたんだ
손과 손을 잡고 쫓아갔어


またいつか さようなら また()()まで
또 언젠가 안녕 만나는 날까지
(はな)れてく (とお)くなる (きみ)(ぼく)
떠나는 멀어지는 너와 나
(いと)しのローレンス
사랑 로렌스


カタコト言葉(ことば)(つむ)いだ(あか)(いと)
카타 코토 말로 어루만지다 붉은 실
あの(ころ)(ぼく)らは(こわ)いもんなしで
그때 우리는 무서운 것 없이


ワンツースリーで()()った ゴンドラ()()
원투 스리에서 탄 곤돌라 저어 나가다
(あい)とか(ゆめ)とか(かた)()ったんだ
사랑이나 꿈이나 이야기했어


またいつか さようなら また()()まで
또 언젠가 안녕 만나는 날까지
(はな)れてく (とお)くなる (きみ)(ぼく)
떠나는 멀어지는 너와 나
(いと)しのローレンス
사랑 로렌스


またいつか さようなら また()()まで
또 언젠가 안녕 만나는 날까지
(わす)れてく (すこ)しずつ ()えて()
잊는 조금씩 사라진다
(いと)しのローレンス
사랑 로렌스





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music5/v4/1d/be/ae/1dbeae77-9da8-2f4a-a433-38593e918eb8/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999AAF4F5D1FE29B1D

蟲 -mushi-

Dir en grey

()()けられない(だれ)(しん)じられない(だれ)(かれ)
털어놓을 수 없는 누구도 믿을 수 없어 아무도
ほら(すべ)()えない ()()んだ(ひかり)()えて(いま)にも()れる
이봐 다 보이지 않아 비친 빛이 사라져 금방이라도 시들다
()()けられない(こと)(わたし)(よわ)(わたし)過去(かこ)
털어놓을 수 없는 일은 나의 약함 나의 과거
()るモノもあるけれど きっと()(にぎ)(やさ)しさが()えてゆくと
얻는 것도 있지만 꼭 손에 잡히는 상냥함이 사라져 가면
ありふれた(こた)えは ()きる(こと)(しろ)()(もど)して()まれ()わる
흔한답은 살아 있는 것 백사로 되돌아가 다시 태어나


(こころ)()ざして(いま)にも(こわ)れてゆく
마음이 닫혀 금방이라도 부서져 간다
(なみだ)(ころ)して(わら)日々(ひび)
눈물을 죽이고 웃는 날들이야
(こころ)(しめ)した(しん)じる意味(いみ)()さを
마음이 나타낸 믿는 의미가 없음을
(わたし)(ころ)した(にせ)善人(ぜんにん)
나를 죽인 위선인이여


(こころ)()ざして(いま)にも(くず)()ちる
마음이 닫혀서 금방이라도 무너져 내리다
(なみだ)(ころ)して(さけ)日々(ひび)
눈물을 죽이고 외치는 날들이여
(こころ)(のこ)した(しん)じる意味(いみ)(つよ)さを
마음이 남긴 믿는 의미의 강함을
(わたし)(ころ)した私心(ししん)
나를 죽인 사심





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/04/6f/7e/046f7e78-0d35-cf39-ba51-e6fa0ef23186/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AC59475D1FCD9112

吹雪の中を

松任谷由実

Mon cheri! (まえ)()えないの
Mon cheri! 앞이 안보여
(くる)ったように(むか)って()る 粉雪(こゆき)
미친 듯이 향해 오는 가루눈으로
ワイパーがきかない
와이퍼가 듣지 않다
Mon cheri! そこを()らないで
Mon cheri! 소-오 카사나이데
あきらめないで()っていて もう(すこ)
포기하지 않고 기다리고 있어 조금 더
(かなら)()くから Woo
반드시 도착하니까 Woo


(よる)()えて()いたい (はや)(はや)
밤을 넘어서 만나고 싶어 빨리빨리
(なに)もいらない
아무것도 필요없어
ああ時間(じかん)()まって(いま)だけ
저런 시간아 멈추어 지금만


Mon cheri! (いき)(くる)しいの
Mon cheri! 숨쉬기가 힘들어
あなたのことを(かんが)えて ()()らす
당신을 생각해서 눈을 부릅뜨고
(しろ)いスクリーン
흰 스크린
Mon cheri! ここはどのあたり
Mon cheri! 여기는 어디쯤에
(くず)れた(ゆき)()ちてゆく (がけ)(みち)
무너진 눈이 떨어지는 벼랑길
(わたし)(まも)って Woo
나를 지켜 Woo


うでの(なか)にとび()む すぐにすぐに
팔 안으로 뛰어들자마자
もうふりむかない
이제 돌아가지 않는다
ああ時間(じかん)()まって(いま)だけ
저런 시간아 멈추어 지금만


Mon cheri! やっとわかったの
Mon cheri! 겨우 알았어
あなたなしではいられない そこに()
당신 없이는 있을 수 없는 그곳에 간다
だからもう(すこ)し Woo
그러니까 조금 더 Woo


(よる)()えて()びたい (たか)(たか)
밤을 넘어서 빛나고 싶은 높고
(なに)もいらない
아무것도 필요없어
ああ時間(じかん)()まって(いま)だけ
저런 시간아 멈추어 지금만


時間(じかん)()まって(いま)だけ
시간이여 멈추어 지금만





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/5d/9b/40/5d9b4009-7d4a-66de-4e24-2ceff327c3b1/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995591345D1FB86B0D

君想い

GReeeeN

(きみ)出会(であ)ってから月日(つきひ)(なが)れ こんなそばで(ささ)()って
너를 만난지 몇일은 흘러 이런 옆에서 서로를 의지하고
(きみ)のくれたもの(おお)くあって (ぼく)両手(りょうて)(おも)()()えて
니가 준 것들이 많아서 나의 두 손길이 많아서
(たの)しい(こと)ばかりではないが (きみ)()てくれたから()()えてこれた
즐거운일만은 아니지만 네가 있어서 극복해 올 수 있었어
本当(ほんとう)(くん)にありがとう これからもあげたいよ(なに)かを
정말 너한테 고맙고 앞으로도 주고 싶어 뭔가를


いつだって いつだって 気付(きづ)かされる(こと)(おお)くて
언제라도 언제라도 눈치채는 일은 많아서
つながって つながって いるから(つよ)くなれる
연결되어 이어져 있으니까 강해질 수 있어
(ぼく)だって (きみ)にとって そういう(ひと)になれるかな?
나 또한 너에게 그런 사람이 될 수 있을까?
(きみ)(おも)い、、、
당신을 생각해...


いつも(きみ)(わら)ってるから その笑顔(えがお)(むね)にあるから
언제나 네가 웃고 있으니까 그 웃는 얼굴이 가슴에 있으니까
()(かえ)しの日々(ひび)()()えて()けるのは そう (きみ)()るから
반복되는 나날을 극복해 갈 수 있는건 그래 네가 있으니까


(きみ)といる時間(じかん)がドンドン()ぎて さっきやった(こと)過去(かこ)になって
너랑 있는시간이 너무 동통나서 아까 했던일 과거가 되서
()()くとそれが本当(ほんとう)()しくて 一緒(いっしょ)()るのに(わら)ってなくて
정신을 차려보니 그게 너무 아쉬워서 같이 있는데 웃지 못해서
(とも)()ごした時間(じかん)(いと)しくて()(わら)いも()(にん)宝物(ほうもつ)
함께한 시간이 사랑스러워서 울고 웃고 두사람의 보물로
こんな(ぼく)でいいか いつも()いて 本当(ほんとう)(わか)ってるのに
이런 내가 괜찮은지 언제나 물어봐서 사실은 알고 있는데


いつだって いつだって (きみ)(こま)らせてばかりで
언제라도 언제나 그대를 곤란하게만 하고
ただ(だま)って (きみ)(わら)って (ぼく)(ゆる)してくれる
단지 묵묵히 그대 웃으며 나를 용서해 줄께
(ぼく)だって (きみ)にとって (やさ)しい場所(ばしょ)になれるかな?
나도 너에게는 좋은 장소가 될 수 있을까?
(きみ)(おも)い、、、
당신을 생각해...


いつも(きみ)(わら)ってるから その笑顔(えがお)(むね)にあるから
언제나 네가 웃고 있으니까 그 웃는 얼굴이 가슴에 있으니까
()(かえ)しの日々(ひび)()()えて()けるのは そう (きみ)()るから
반복되는 나날을 극복해 갈 수 있는건 그래 네가 있으니까


()(にん)()たあの星空(ほしぞら)を (おぼ)えてますか?
둘이서 본 그 별하늘을 기억하세요?
時間(じかん)()めて」 (きみ)はつぶやき
"시간을 멈추세요" 너는 중얼거리고
世界中(せかいじゅう)時間(じかん)よすべて()まれ! (くん)(わら)うまで、、、
세상의 시간이여 다 멈춰라! 너가 웃을때까지..


いつも(きみ)(わら)ってるから その笑顔(えがお)(むね)にあるから
언제나 네가 웃고 있으니까 그 웃는 얼굴이 가슴에 있으니까
この両手(りょうて)()ちきれぬほどに(つよ)くなれるのは (きみ)()るから!
이 양손에 못 들 정도로 강해질 수 있는 건 네가 있으니까!




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31fUaceEGjL.jpg

Posted by furiganahub
,