80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99215F465D39DFC438

青いラブソング

サスケ

そっと「I LOVE YOU」(とど)けたくて
살며시 "I LOVE YOU" 도착하고 싶어서
(ひび)かせた甘酸(あまず)っぱいメロディー
울린 새콤한 멜로디
(きみ)(わら)う それだけで ()きてゆける()がした
네가 웃는 그것만으로 살아갈 수 있을 것 같았다


夕暮(ゆうぐ)れどき (えき)のベンチに イヤホン()()高校生(こうこうせい)
해질 녘 역의 벤치에 이어폰 나누기
あの()(ぼく)らがそこにいて(まぶ)しさに()(そむ)けるよ
그날의 우리들이 거기에 있어서 눈부심 때문에 눈을 돌릴거야


「ずっとずっと一緒(いっしょ)にいよう」 (あさ)はかな約束(やくそく)もしたけど
"계속 함께하자" 옅은 약속도 했지만
あんな(かぜ)()()(よご)れなく いま(あい)(さけ)べるかなぁ
저렇게 곧바로 지치지 않고 지금 사랑을 외칠 수 있을까


(おぼ)えてるかい ()かせあった
기억하는지 들려줬어
()人組(にんぐみ)」の青臭(あおくさ)失恋(しつれん)ソング
두사람 반의 풋풋한 실연송


そっと「I LOVE YOU」(とど)けたくて
살며시 "I LOVE YOU" 도착하고 싶어서
(ひび)かせた甘酸(あまず)っぱいメロディー
울린 새콤한 멜로디
(きみ)(わら)う それだけで ()きてゆける()がした
네가 웃는 그것만으로 살아갈 수 있을 것 같았다


改札(かいさつ)人波(ひとなみ)()されて つまらない気持(きも)ちになる(ぼく)
개찰인파에 눌려 시시한 기분이 드는 나와
「そうだね (まえ)(すす)まなきゃ」と (わら)えるような(きみ)だった
"그렇구나, 앞으로 나가야해" 하며 웃을 만한 너였어


(なつ)かしい(こえ) ()(かえ)るけど
그리운 목소리 되돌아보지만
いつも(とお)りざわめきがあるだけ
늘 지나가는 음성이 있을 뿐


()すじ()ばす今日(きょう)(ぼく)
등을 펴다 펴는 오늘의 나로서
(くち)ずさむ甘酸(あまず)っぱいメロディー
달달 새콤한 멜로디
(きみ)(わら)世界(せかい)でまた ()きてゆける()がした
네가 웃는 세상에서 또 살아갈 수 있을 것 같았다


"(ごえ)()れるくらいに ()きと()えばよかった"
목소리가 마를 정도로 좋아한다고 말하면 좋았다.
()きもせず()いてたね あの(こい)のうた
싫증도 없이 들었군 저 사랑의 노래
"(くん)()えてよかった (きみ)()きでよかった"
"너를 만나서 다행이야 너를 좋아해 다행이다.
(あたら)しく()かせたい これからのうた
새롭게 들려주고 싶어 이제부터의 노래


そっと「I LOVE YOU」(とど)けたくて
살며시 "I LOVE YOU" 도착하고 싶어서
(ひび)かせた甘酸(あまず)っぱいメロディー
울린 새콤한 멜로디
(きみ)(わら)う それだけで ()きてゆける()がした
네가 웃는 그것만으로 살아갈 수 있을 것 같았다


()すじ()ばす今日(きょう)(ぼく)
등을 펴다 펴는 오늘의 나로서
(くち)ずさむ甘酸(あまず)っぱいメロディー
달달 새콤한 멜로디
(きみ)(わら)世界(せかい)でまた ()きてゆける()がした
네가 웃는 세상에서 또 살아갈 수 있을 것 같았다


(きみ)()きで 大好(だいす)きで (うた)ってた"(あお)いラブソング"
너를 좋아하고 많이 좋아하고 노래했던 "푸른 러브 송" 입니다.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51RxWdYJPeL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992E1B4D5D39CAB727

抱きしめてAgain

TUBE

(わか)さにまかせて 全部(ぜんぶ)()()して()たあの()
젊음에 맡겨서 전부 내던져 온 그날
都会(とかい)(まち)のくらしは ()けない(こと) ()かない(こと) ずっと
(도시의 생활은 지지않는 일, 울지 않는 것 언제까지나)
くいしばる毎日(まいにち)
좀먹는 매일


(あこが)れてた(ゆめ)()いかけて (しつ)くしたもの
※동경하던 꿈을 쫓아 잃어버린 것
くらべることばかり夢中(むちゅう)だった
비교만 하고 있었다
その(むね)(ぬく)もりと あの(なつ)(まぶ)しさが
그 가슴의 온기와 저 여름의 눈부시게
今頃(いまごろ)(せつ)なくなるほど (こい)しいあなた
지금쯤 안타까울 정도로 그리운 당신
()きしめてAgain※
꼭 껴안고 Again*


()きにすればいいと いつも(わら)って(ゆる)してくれた(ひと)
좋아하면 좋다고 늘 웃으며 용서해 준 사람
なぜかとても 物足(ものた)りなく(おも)えたあの()
왠지 너무 아쉬웠던 그날
(いま)ならわかるの
지금이라면 알아


わがままな自分(じぶん)()()えに (しつ)くしたもの
제멋대로인 자신과 바꾸어 놓았던 것
(なら)んで(ある)くこと(わす)れてた
나란히 걷는 것을 잊었어
この(むね)にときめきを (はじ)めてくれたあなた
이 가슴에 설레임을 처음 준 당신
素直(すなお)になりたい ()(もど)したい だから
솔직해지고싶은 되찾고싶으니까
()きしめてAgain
꼭 안아줘 Again


(※くり(かえ)し)
(※반복)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51I9D5YgWZL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992A104E5D39A07D32

SOUL OF THE FIELD

GALNERYUS

Now's the time I slash at you with my sword
이젠 내 칼로 널 때릴 때야
I change my sorrow into power
나는 나의 슬픔을 권력으로 바꾼다.
(とも)(かか)げた(はず)(おも)()()(ため)
共に掲げた筈の思い断ち切る為


There's no way to keep a promise 'cause I hava to win my honor
약속을 지킬 방법이 없어 왜냐하면 난 명예를 얻기 위해 하바(hava)를 하거든
Why did you try to do that?
왜 그렇게 하려고 했어?
There's no way to keep a promise 'cause I hava to guard my life
약속을 지킬 방법은 없어 왜냐하면 난 내 삶을 지키려고 하바거든
Why did you tell a lie to me?
왜 나한테 거짓말을 했어?


Soul of the field and dust of the field
들의 영혼과 들의 먼지
痛哭(つうこく)(おそ)いかかる
痛哭襲いかかる
Soul of my sword Fragment of my soul
내 칼의 영혼 내 영혼의 조각
(ちが)未来(みらい)()ていた
違う未来を見ていた


I'd believed you all the time but you betrayed
나는 너를 항상 믿었지만 너는 배신했다.
I thought that our faith was the same
나는 우리의 믿음이 같다고 생각했다.
(とも)()()(はず)理想(りそう)()()(ため)
共に勝ち取る筈の理想を断ち切る為


There's no way to keep a promise 'cause I have to win my honor
내 명예를 얻어야 하기 때문에 약속을 지킬 방법이 없어
Why did you try to do that?
왜 그렇게 하려고 했어?
There's no way to keep a promise 'cause I have to guard my life
약속을 지킬 방법이 없어 내 인생을 지켜야 하니까
Why did you tell a lie to me?
왜 나한테 거짓말을 했어?


Soul of the field and dust of the field
들의 영혼과 들의 먼지
この()(おそ)いかかる
この身に襲いかかる
Soul of my sword Fragment of my soul
내 칼의 영혼 내 영혼의 조각
(ちが)未来(みらい)()ていた
違う未来を見ていた


(かな)しみと(なげ)(むね)()(わず)かな(のぞ)(たく)()るう
哀しみと嘆き胸に秘め 僅かな望み託し振るう
悲嘆(ひたん)(さけ)(くん)(ねが)う たとえこの()(あか)()めても
悲嘆を叫び君に願う たとえこの身紅く染めても


(くる)しみと(いた)(むね)()(かす)かな(のぞ)(たく)()ける
苦しみと痛み胸に秘め 微かな望み託し駆ける
こだまする最期(さいご)(さけ)びは (とお)(せつ)なく(ひび)いてゆく
こだまする最期の叫びは 遠く切なく響いてゆく


Soul of the field and dust of the field
들의 영혼과 들의 먼지
この()(おそ)いかかる
この身に襲いかかる
Soul of my sword Fragment of my soul
내 칼의 영혼 내 영혼의 조각
(ちが)未来(みらい)()ていた...
★★★





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61UqMcHoGmL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998C694E5D398B670F

一度だけの恋なら

ワルキューレ

(いち)()だけの(こい)なら (きみ)(なか)(あそ)ぼう
한번뿐인 사랑이라면 그대안에서 놀자
ワガママな キスをしよう
와가마마나 키스를 하자


ひらひらと()()る この(はな)
팔랑팔랑 흩날리는 이 꽃을
まだ (かぞ)()りない 星空(ほしぞら)
아직 셀 때 부족한 밤하늘을
(すべ)てが(きみ)のせいだと (なみだ)こらえても
모든것이 너때문이라고 눈물 참아도
(だれ)にも()えない胸騒(むなさわ)
누구도 말할 수 없는 가슴 소동


((とど)け)(こわ)れるまで ((とど)け)()ばたくまで
(신고) 부서질때까지 (신고) 날개칠때까지
(()の)(むね)(おく)に (()てに)()めた(いの)りを
(시의) 가슴속 깊이 (끝으로) 간직했던 기도를
(かん)じるまま (しん)じるまま (なに)もかも()ばせ
느끼는 채로 믿는 채로 무엇이든 날려버려
GYUN! GYUN! GYUN!
GYUN! GYUN! GYUN!


(いち)()だけの(こい)なら (きみ)(なか)(あそ)ぼう
한번뿐인 사랑이라면 그대안에서 놀자
(ひかり)より(はや)くキスをしよう ()っててね
빛보다 빨리 키스를 하자 기다려줘
(わす)れかけた(からだ)も ただ()こえる(こころ)
잊혀진 몸도 그저 들리는 마음도
(ゆめ)(なか)のシガラミなんて ()()えて
꿈속의 이가라미따위 뛰어넘어
ほら ()(さら)って (せま)って このまま
(글쎄! 는 이대로)


イナズマが夜空(よぞら)()がすころ
이나즈마가 밤하늘을 태울 무렵
わたしの情熱(じょうねつ)()()がる
나의 정열도 타오르다
(こころ)(からだ)はひとつ (おも)()らされる
마음과 몸은 하나 생각되어
言葉(ことば)にならない焦燥(しょうそう)(かん)
말이 되지 않는 초조감


(()(にん))めぐり()えた(()(にん))(さが)()えた
(두사람) 우연히 만난 (두사람)찾았다.
((やみ)に)(そら)(くう) に()いた((ひか)る)(くん)(いのち)()(いのちび)
(어둠에) 하늘에 피었다 (빛나는) 너의 명화
(はじ)けるまま ひらめくまま ハート()()いて
튀어오른채 번뜩이는채 하트(하트)을 찢어내고
BANG! BANG! BANG!
BANG! BANG! BANG!


二度(にど)とない激情(げきじょう)を (きみ)(ゆめ)(おど)ろう
두 번 다시없는 격정을 너의 꿈으로 춤추자
宇宙(うちゅう)(そら)より(おお)きく()()めて ぎゅっとして
우주(소라)보다 크게 부둥켜안고 흠~하고


()せかけの(つよ)さより ()ばかりの(きずな)より
겉치레의 힘보다 이름뿐인 인연보다
(おな)(とき)()()いてく 覚悟(かくご)して
같은 때를 살아나가고 각오하고
ほら (うば)って (しば)って まだまだ
자~ 뺏고 묶어서 아직


()()りた衝動(しょうどう)を (はな)さないで
만족한 충동을 떠나지 마
(きみ)史上(しじょう)
군사상
最速(さいそく)(つか)ま えに()て!!
최고로 잡으러 와!!


(いち)()だけの(こい)なら (きみ)(なか)(あそ)ぼう
한번뿐인 사랑이라면 그대안에서 놀자
(ひかり)より(はや)くキスをしよう ()っててね
빛보다 빨리 키스를 하자 기다려줘
(わす)れかけた(からだ)も ただ()こえる(こころ)
잊혀진 몸도 그저 들리는 마음도
(ゆめ)(なか)のシガラミなんて ()()えて
꿈속의 이가라미따위 뛰어넘어
ほら ()(さら)って (せま)って
자~ 파악하라고 재촉해(여기서)


二度(にど)とない激情(げきじょう)を (きみ)(ゆめ)(おど)ろう
두 번 다시없는 격정을 너의 꿈으로 춤추자
宇宙(うちゅう)(そら)より(おお)きく()()めて ぎゅっとして
우주(소라)보다 크게 부둥켜안고 흠~하고
()せかけの(つよ)さより ()ばかりの(きずな)より
겉치레의 힘보다 이름뿐인 인연보다
(おな)(とき)()()いてく 覚悟(かくご)して
같은 때를 살아나가고 각오하고
ほら (うば)って (しば)って まだまだ
자~ 뺏고 묶어서 아직





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61v-8j9yMPL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/992FB14E5D39765F2C

悲しき足音

竹内まりや

Footsteps, footsteps, footsteps, footsteps,
발소리, 발소리, 발소리, 발소리,


Why did you say goodbye to me?
왜 나한테 작별 인사를 했어?
Now I'm as lonely as could be
이제 나는 될 수 있는 대로 외로워졌다.
And as I feel a teardrop fall
그리고 눈물방울이 떨어지는 것을 느끼면서
I hear your footsteps on the hall
나는 복도에서 너의 발자국 소리를 듣는다.
Walkin' away from me
내게서 떨어져


※Why did you say goodbye?
※왜 이별을 하셨나요?
Why did you make me cry?
왜 날 울렸어?
Now, everyday I wonder why
자, 매일 나는 왜 그런지 궁금해.
Why, oh why oh why oh※
왜, oh 왜 Oh ※


Footsteps, footsteps, footsteps, footsteps,
발소리, 발소리, 발소리, 발소리,


You're such a haunting memory
넌 정말 잊혀지지 않는 기억이야
I pray that you'll come back to me
네가 내게 돌아오기를 기도한다.
But as I say my evening prayers
하지만 내가 저녁 기도를 하자면
I hear your footsteps on the stairs
나는 계단에서 너의 발자국 소리를 듣는다.
Walkin' away from me
내게서 떨어져


(※くり(かえ)し)
(※くり返し)


Footsteps, footsteps, footsteps, footsteps,…
발소리, 발소리, 발소리, 발소리...





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/04/ca/85/04ca8552-c55b-6495-603a-18b9e8c610f3/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,