80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9972D73B5C311D0C12

spiral of despair

fripSide

いつも(とお)りの(あさ)陽射(ひざ)しを 今日(きょう)()わらず()るはずだった
여느 때의 아침 햇빛을 오늘도 변함 없이 볼 터였다
見慣(みな)れたはずのこの場所(ばしょ)(いま) (おと)()てずにただ(くず)れていく
낯익은 것의 이곳은 지금 소리도 내지 않고 그냥 무너지는


どんなに()()したくても (すべ)ての(とびら)()ざされていた
얼마나 벗어나고 싶어도 모든 문은 닫힌


(わたし)(きず)()()てる (いた)みたけが加速(かそく)する
저의 상처를 몰아세워 아픈 상처 가속한다
(あたた)かく(にじ)(なみだ)()えてく明日(あした)にさらわれた
따뜻한 밴 눈물은 사라지는 내일에 휩쓸렸다
()()のない(こころ)(やみ)(つつ)まれながら ()ちていくしか出来(でき)なくて・・・
도망 갈 곳 없는 마음은 어둠에 휩싸인 채 시달리달 수밖에 못 해서...


(かな)しみだけが絶望(ぜつぼう)だけが 支配(しはい)している(みち) (ある)いてた
슬픔만이 절망만이 지배하는 길 걸어갔다
(かす)かな(ゆめ)()ることさえも やめてしまえばもう()くことも()
희미한 꿈을 꾸지도 말아 버리면 이제 울지도 않는다


自由(じゆう)(もと)めた(うで)(しば)られ(ちから)()(ふる)えていた
자유를 찾은 팔은 묶여힘 없는 떨리고 있었다


もし(あい)する(ひと)がそばで (やさ)しさをくれたのなら
만약 사랑하는 사람이 옆에서 상냥함을 주었던 것이라면
この残酷(ざんこく)現実(げんじつ)(くる)しみも()えられるのに・・・
이 잔인한 현실도 고통도 견딜 수 있는데...
孤独(こどく)()(つか)()てた(わたし)(やみ)へとすがることしか出来(でき)なくて・・・
외롭게 울다 지쳤다. 나는 어둠으로 매달리는 것밖에 하지 않아서...


(かがや)()くした世界(せかい)(わたし)(いち)(にん)()きてく
빛 잃은 세계에서 나는 혼자 살아갈 거야
(なみだ)のその(あつ)さだけが 唯一(ゆいいつ)(のこ)された希望(きぼう)
눈물의 그 뜨거움만이 유일하게 남은 희망


もし(あい)する(ひと)がそばで (やさ)しさをくれたのなら
만약 사랑하는 사람이 옆에서 상냥함을 주었던 것이라면
この残酷(ざんこく)現実(げんじつ)(くる)しみも()えられるのに・・・
이 잔인한 현실도 고통도 견딜 수 있는데...
()()のない(こころ)(やみ)(つつ)まれながら (ふか)螺旋(らせん)()ちていく・・・どこまでも・・・
도망 갈 곳 없는 마음은 어둠에 휩싸인 채 깊은 나선에 시달리다는...어디까지라도...




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51aMZ9g-tJL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,