80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9953523E5C3440D833

ボクノート

スキマスイッチ

(みみ)()ますと(かす)かに()こえる(あめ)(おと)
귀을 기울이면 희미하게 들리는 빗소리
(おも)いを(つづ)ろうとここに(すわ)って言葉(ことば)(さが)している
생각을 담고 여기에 앉아 말 찾고 있다


(かんが)えて()いてつまずいて()したら元通(もとどお)
생각하고 써서 걸려서 지우면 원래대로
12時間(じかん)()って(なら)べたもんは(かみ)クズだった
12시간 만에 늘어놓은 거는 지크즈이었다


(くん)(つた)えたくて (たくみ)くはいかなくて
너에게 전하고 싶어 잘 되지는 않고
(つの)()もる感情(かんじょう)(ふく)れてゆくだけ
모집하다 쌓이는 감정은 시무룩하게 가는 것
()()すこともできずに
내뱉지도 못하고


(いま)(ぼく)(なか)にある言葉(ことば)のカケラ
지금 안에 있는 언어의 조각
(のど)(おく)(するど)(とが)って()()さる
목의 안쪽, 날카로운 뾰족한 찌른다
キレイじゃなくたって (すこ)しずつだっていいんだ
예쁘지 않도 조금씩이라도 좋아
この(いた)みをただ(かたち)にするんだ
이 통증을 단지 모양으로 만들어


(なに)をしても(つづ)かない子供(こども)(ころ)(ぼく)
무엇을 해도 가지 않다 어린 시절의 나는
「これぞってモノ」って()かれても(こた)えに(こま)っていた
"이거야라는 것"라고 물어도 대답이 곤란하고 있었다
そんな(ぼく)にでも(あた)えられたものがあると()うんなら
그런 나에게나 주어진 게 있다고 말한다면
(まよ)()()まった自分(じぶん)自身(じしん)(しん)じていたいな
미혹을 서성였다 자신도 믿고 있고 싶어


(ぼく)がいるこの場所(ばしょ)(すこ)窮屈(きゅうくつ)だけど
내가 있는 이곳은 좀 거북하지만
(あい)()ちた表情(ひょうじょう)でぬくもり(あふ)れて
사랑에 찬 표정으로 온기 가득하고
そして(きみ)(こえ)がする
그리고 너의 목소리가 들려


足元(あしもと)()()てたあがいた(あと)
발밑에 내동댕이쳤다. 발악한 흔적도
もがいている自分(じぶん)全部(ぜんぶ)(ぼく)だから
발버둥 치고 있는 자신도 다 나 때문
(かか)えている(おも)いをひたすらに(さけ)ぶんだ
안고 있는 마음을 오로지 외치다
その(こえ)(さき)(きみ)がいるんだ
그 목소리 끝에 네가 있어


(みみ)()ますと(たし)かに()こえる(ぼく)(おと)
귀을 기울이면 확실히 들리네 나의 소리
(そら)()()んで(くも)()れていく
하늘은 울음을 그치고 구름이 걷힌다


(いま)(ぼく)(つむ)いでいく言葉(ことば)のカケラ
지금 내가 만들어 가는 말의 조각
(ひと)つずつ()(かさ)なって()(うた)になる
하나씩 겹쳐서 시(노래)
キレイじゃなくたって (すこ)しずつだっていいんだ
예쁘지 않도 조금씩이라도 좋아
(ひかり)()()
빛이 비추었다


この(こえ)()れるまで(うた)(つづ)けて
이 목소리가 시들까지 계속
(くん)()(かな)しみなんか()らせればいい
너의 슬픔 따위 풀면 좋은
ありのままの(ぼく)(きみ)(とど)けたいんだ
그대로 나를 너에게 보내고 싶어
(さが)していたものは、()(まえ)にあった
찾던 것은 눈앞에 있었다




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/017YyriD%2BBL.jpg

Posted by furiganahub
,