80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995955375C39C63418

しとど晴天大迷惑

米津玄師

超弩級(ちょうどきゅう) ()()(さる) (てん)からお目覚(めざ)(だい)迷惑(めいわく)
초대형 불을 뿜는 원숭이 하늘에서 자각 대 미혹
(まち)という(まち)(つぶ)誰彼(だれかれ)々も(おお)わらわ
거리라는 거리를 으깬 누구 피々도 난리
そんな(ゆめ)()ては (くだ)らぬ日々(ひび)()らしている
그런 꿈을 꾸고는 하찮은 나날을 살고 있다
今日(きょう)間違(まちが)いなく ()()(かさ)なる延滞(えんたい)(きん)
오늘도 어김없이 더미 쌓여연체금


エンデバー()()()煙草(たばこ)(くゆ)らし天使(てんし)(うた)
엔데버 뛰어나가날에 담배 피우다 천사는 노래 부르는
雑居(ざっきょ)ビル廊下(ろうか)(すみ)(ちい)さく欠伸(あくび)()らしながら
상가 복도 구석에서 작은 하품 흘리면서
目下(もっか) (いや)みっぽい 小言(こごと)(なか)()らしている
현재 비꼬는 잔소리 속에 살고 있다
どんな(かお)すればいい とってつけ()よう()まねで(わら)
어떤 얼굴을 하면 좋은 부자연 어깨 너머로 웃는다


燦々(さんさん)()らす太陽(たいよう)背負(せお)って 今日(きょう)もいい天気(てんき)
잘 비추는 태양 지고 오늘도 좋은 날씨
(あそ)びに()こうぜもっと間違(まちが)(おか)して
놀러 가자 더 실수 저지르고
(せま)()()(とお)()()けば
좁은 난관을 지나 가면
散々(さんざん)(いた)()()()った毎日(まいにち)()して
몹시 호되게 당한 나날을 끄고
もう二度(にど)としょうもない(うそ)なんてないように
다시는 별거 아닌 거짓말은 그래 없도록
いらんもんから全部(ぜんぶ)()てていけ
쓸데없는 것을 모두 버리고 가겠다
(だい)変身(へんしん)スーパースターそうハチャメチャやって逢瀬(おうせ)隙間(すきま)
대변신 슈퍼 스타 그렇게 엉망 진창 하고 밀회의 틈새
(ちょう)邁進(まいしん)サニートラックもうメチャクチャやって(かえ)らないで
초매진 써니 트럭 이제 진짜 하고 돌아가지 않고
燦々(さんさん)()らす太陽(たいよう)背負(せお)って やっぱいい天気(てんき)
잘 비추는 태양 지고 역시 좋은 날씨
(こえ)()せぱっぱらぱ!
목소리를 내즉시 라파!


(きゅう)(かい)(うら) 二死(にし)満塁(まんるい) さよならついに本塁打(ほんるいだ)
구회 말 투아웃 만루 안녕 마침내 홈런
文句(もんく)なし ぐうの(おん)もなし (まん)()してもはや(だい)歓声(かんせい)
불평 없이 아무 말도 없이 만지하고 이제 큰 환성
そんな(ゆめ)()ては 貧相(ひんそう)(めし)()らっている
그런 꿈을 꾸고는 초라한 밥을 먹고 있다
明日(あした)間違(まちが)いなく (じゅう)()最寄(もよ)(えき)(さん)番線(ばんせん)
내일도 틀림없이 열시에 근 처역 세번 선


ハックニー()()()馬券(ばけん)()つめて()天使(てんし)
하쯔 크니다 간 마권 바라보고 울천사
(ちゅう)()紙切(かみき)()今日(きょう)から(さか)えある一文(いちぶん)()
허공을 추는 종이 조각 조각 오늘부터 영예로운 빈털터리
全部(ぜんぶ)どうにでもなれ メソメソ(ある)いて(ちん)道中(どうちゅう)
다 어떻게라도 된 메소 메소 걸어서 진기하기
どんな(かお)してみても 無様(ぶざま)(わら)える()(しろ)
어떤 얼굴을 하면서도 어설프게 웃을 수가 백케


惨憺(さんたん)たらす毎夜(まいよ)背負(せお)って 今日(きょう)もいい天気(てんき)
참담 흘리다 밤마다를 짊어지고 오늘도 좋은 날씨
ねえ(だれ)(ぼく)一緒(いっしょ)(あい)(さが)さないか
저기 누군가 나와 함께 사랑 찾지 않을까
これを()いたら返事(へんじ)くれないか
이를 들면 답장 주지 않겠나
散々(さんざん)(いた)()()にあって(なお)(いた)いままで
몹시 따끔한 맛에 눈에 있어서도 여전히 아픈 채로
もう二度(にど)とを(なん)()(なん)()()(かえ)したって
다시를 몇번 몇번 반복해도
いらんもんなどなんも()くなって
쓸데없는 것 등 아무것도 없어지고
(だい)失敗(しっぱい)スーパースターそうハチャメチャやって逢瀬(おうせ)隙間(すきま)
대실패에 내가 그렇게 엉망 진창 하고 밀회의 틈새
(もう)後退(こうたい)サニートラックもうメチャクチャやって(かえ)らないで
맹후퇴 써니 트럭 이제 진짜 하고 돌아가지 않고
惨憺(さんたん)たらす毎夜(まいよ)背負(せお)って やっぱいい天気(てんき)
참담 흘리다 밤마다를 짊어지고 역시 좋은 날씨
(こえ)()ない
말도 나오지 않는다.


燦々(さんさん)()らす太陽(たいよう)背負(せお)って 今日(きょう)もいい天気(てんき)
잘 비추는 태양 지고 오늘도 좋은 날씨
(あそ)びに()こうぜもっと間違(まちが)(おか)して
놀러 가자 더 실수 저지르고
(せま)()()(とお)()()けば
좁은 난관을 지나 가면
散々(さんざん)(いた)()()()った毎日(まいにち)()して
몹시 호되게 당한 나날을 끄고
もう二度(にど)としょうもない(うそ)なんてないように
다시는 별거 아닌 거짓말은 그래 없도록
いらんもんから全部(ぜんぶ)()てていけ
쓸데없는 것을 모두 버리고 가겠다
(だい)変身(へんしん)スーパースターそうハチャメチャやって逢瀬(おうせ)隙間(すきま)
대변신 슈퍼 스타 그렇게 엉망 진창 하고 밀회의 틈새
(ちょう)邁進(まいしん)サニートラックもうメチャクチャやって(かえ)らないで
초매진 써니 트럭 이제 진짜 하고 돌아가지 않고
燦々(さんさん)()らす太陽(たいよう)背負(せお)って やっぱいい天気(てんき)
잘 비추는 태양 지고 역시 좋은 날씨
(こえ)()せぱっぱらぱ!
목소리를 내즉시 라파!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

Posted by furiganahub
,