80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99E681495C3A84052C

愛舞nowプリンセス

ぽこた

(かす)みゆく夜空(よぞら)は おとぎ(ばなし)のようさ
보이는 밤하늘은 동화 같어
本当(ほんとう)自分(じぶん)見失(みうしな)いそう
진짜 자기 자신을 잃어버릴 것 같아
劣等(れっとう)(かん)なんてものに ()りまわされてるの
열등감이라는 것에 흔들리고 있는 것
(こころ)()(つか)えた あのリンゴのせいね
마음에 비(김)에타 그 사과 때문.


(みち)なき(みち)辿(たど)りつき (ふる)えたあの()
길 없는 길에 이를 떨렸다 그날
()(かえ)ることもできずに
돌아보지도 못하고
ずっと(しば)りつけられてたの 魔法(まほう)(かがみ)
계속 매달린 거 마법의 거울
(よわ)自分(じぶん)ごと (はた)きつぶして
약한 자신별 죽탕 쳐버리고


曖昧(あいまい)not 言葉(ことば)じゃなくて
애매한 not말이 아니고
真剣(しんけん)()()ってよ
진지하게 마주보고요
(むね)(おく)(ねむ)七色(なないろ)のイノセンス
가슴 속에 잠든 일곱 빛깔의 이노센스
鮮明(せんめい)(ひかり)(はな)って 真実(しんじつ)(みちび)くのさ
선명한 빛을 발하고 진실을 이끌거야
出口(でぐち)のない迷路(めいろ) 一緒(いっしょ)なら(こわ)くないよ
출구 없는 미로 함께라면 무서울게 없어


(つき)(しずく)()鏡面(きょうめん)水面(すいめん)()
달의 물방울이 흩날려경면 수면에 묻는다
いつしか(しつ)くした (うつく)しさの意味(いみ)
어느샌가 잃어버린 아름다움의 의미를


(いと)しさの()てに()まれた (かな)しい(うそ)
사랑스러움의 끝에 태어난 슬픈 거짓말은
(あたた)かな()()して
따뜻한 칼로 찌르고
きっと残酷(ざんこく)終焉(しゅうえん)(けつまつ)と わかっていても
꼭 잔인한 종언(케츠마츠)라고 알고 있어도
(のぞ)んだ幻想(げんそう) (はた)きつぶして
바라던 환상 죽탕 쳐버리고


(あい)(まい)now (かく)れたままの
사랑. now 숨은 채의
深層(しんそう)()()ばして
심층에 손을 뻗어
(なな)つの(やま)()えて ()きついた()(にん)のエデン
일곱개의 산 넘고 당도했다 두 사람의 에덴
繊細(せんさい)(ひかり)(さが)して 真実(しんじつ)(ちか)づくのさ
섬세한 빛을 찾고 진실에 다가가는 거야
(いつわ)りの旅路(たびじ)一緒(いっしょ)なら(こわ)くないよ
거짓의 여정도 함께라면 무서울게 없어


曖昧(あいまい)not 言葉(ことば)じゃなくて
애매한 not말이 아니고
真剣(しんけん)()()ってよ
진지하게 마주보고요
(むね)(おく)(ねむ)七色(なないろ)のイノセンス
가슴 속에 잠든 일곱 빛깔의 이노센스
鮮明(せんめい)(ひかり)(はな)って 真実(しんじつ)(みちび)くのさ
선명한 빛을 발하고 진실을 이끌거야
出口(でぐち)のない迷路(めいろ) そう(ひかり)()すほうへ
출구 없는 미로 그렇게 빛이 비친 편에


(あい)(まい)now (かく)れたままの
사랑. now 숨은 채의
深層(しんそう)()()ばして
심층에 손을 뻗어
(いつわ)りの旅路(たびじ)一緒(いっしょ)なら(こわ)くないよ
거짓의 여정도 함께라면 무서울게 없어





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51wQwOyw32L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,