80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99FF6F485C3C3F0124

メリッサ

ポルノグラフィティ

(きみ)()()()いて (とお)()記憶(きおく)
너의 손으로 발기고 먼 날의 기억을
(かな)しみの(いき)()()めてくれよ
슬픔의 숨통을 끊어 주어
さあ (あい)()がれた(むね)(つらぬ)
자 사랑에 그슬린 가슴을 관철


明日(あした)()るはずの(そら)()(まよ)うばかりの心持(こころもち)てあましている
내일이 올것 하늘을 보고 방황만 마음 주체 못하고 있다
(かたわ)らの(とり)がはばたいた どこか(ひかり)()つけられたのかな
옆의 새가 빛난 어딘가 빛을 발견했나


なあ お(まえ)()(おれ)()せてくれないか
있잖아 너의 키에 나도 태워주지 않을까
そして一番(いちばん)(たか)(ところ)()()りにして(やさ)しさから(とお)ざけて
그리고 가장 높은 곳에서 무시하고 자상함을 멀리하고


(きみ)()()()いて (とお)()記憶(きおく)
너의 손으로 발기고 먼 날의 기억을
(かな)しみの(いき)()()めてくれよ
슬픔의 숨통을 끊어 주어
さあ (あい)()がれた(むね)(つらぬ)
자 사랑에 그슬린 가슴을 관철


(とり)夕闇(ゆうやみ)見送(みおく)った ()()うばかりの(おれ)(かぜ)がなぜる
새를 땅거미로 미룬 땅을 기막 나를 바람이 나제루
(はね)()しいとは()わないさ せめて(ちゅう)()うメリッサの()になりたい
날개가 달라고는 하지 않아 적어도 하늘에 흩날리는 멜리사의 잎이 되고 싶다


もう ずいぶんと()()くしてみたけど
벌써 상당히 내내 서서 봤지만
たぶん(こた)えはないのだろう この(かぜ)にも()くあてなどないように
아마 답은 없는 것 이 의미로도 갈 곳이 없도록


(きみ)()(かぎ)をかけて ためらいなどないだろ
너의 손으로 문을 잠그고 주저가 없잖아
間違(まちが)っても 二度(にど)(ひら)くことのないように
틀려도 두번 다시 열지 않도록
さあ (じょう)()ちる(おと)()わらせて
자 자물쇠의 떨어지는 소리로 끝내서


(すく)いのない(たましい)(なが)されて()えゆく
구원 없는 영혼은 흘러가는
()えていく瞬間(しゅんかん)にわずか(ひか)
사라지는 순간에 단 반짝이다
(いま) (つき)()ちる(よる)()()すのさ
지금 달이 찬 밤을 낳는 거야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/519DysCXCJL.jpg

Posted by furiganahub
,