80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C165445C4242E411

Pansy

AIR

new stars さよならの(のち)(やみ)
new stars안녕 후 어둠에
new stars (ほこ)らしく(かがや)いた
new stars자랑스럽게 빛났다
new stars ()()ける白馬(はくば)はいつも(ほこ)(たか)(はかな)
new stars 빠져나가시로우마는 항상 자랑스러운 덧없는


そう (きみ)(あお)(かがや)く あの大地(だいち)()()ける
그래 너는 푸른 빛 그 대지를 빠져나가
そう (うし)(がみ)()かれる あの大地(だいち)(あざ)やかな
그렇게 아쉬운 그 대지의 선명한
パンジーのような(ゆめ)
팬지의 같은 꿈


the blue bird ()(かえ)るな ()()くな
the blue bird 돌아보지 마라 돌아보지 마라
the blue bird (かぜ)()(やみ)()
the blue bird바람을 가르는 어둠을 끊는다
the blue bird ()いかける(ぼく)はいつも(なに)(こわ)くなかった
the blue bird추격 나는 언제나 아무것도 무섭지 않았어


もう一度(いちど) (くん)()れる (なみだ)(にじ)んだ姿(すがた)
다시 너를 만지는 눈물로 얼룩진 모습
夕闇(ゆうやみ)(あか)()まる ()れかくしが出来(でき)(ぼく)
땅거미로 붉은 쑥스러움이 생긴 나의
この()(にぎ)っていて
이 손을 잡고 있어


new stars ()きなだけ ()きなだけ
new stars 원하는 만큼 좋아할 뿐
new stars (かがや)いて (はな)やいで
new stars 빛나고고고
new stars ()いかける(ぼく)はいつも(なに)(こわ)くなかった
new stars을 좇아 나는 언제나 아무것도 무섭지 않았어


そう (きみ)(あお)(かがや)く あの大地(だいち)()()ける
그래 너는 푸른 빛 그 대지를 빠져나가
そう (うし)(がみ)()かれる あの大地(だいち)(あざ)やかな
그렇게 마음에 끌리는 그 대지의 선명한
大地(だいち)(かざ)って()れる 大地(だいち)()(ほこ)
대지를 장식하고 흔들리는 대지에서 핀다


パンジーのようにここで(わら)って
팬지처럼 여기서 웃고




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/417zAO9V0NL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,