80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
RURUTIA
広く穏やかな 深くたおやかな あなたは湖
넓은 온화한 깊은 우아한 당신은 호수
その底へ吸い込まれて行く 私の想い
그 속에 들어가고 있는 나의 마음
青い悲しみも 赤い憎しみも あなたが消した
푸른 슬픔도 붉은 증오심도 네가 껐다
透き通る心 ふたたび 与えてくれた
맑은 마음 다시 준
間違った道程も あなたへつながっていた
잘못된 길도 당신에게 연결된
やさしいその声は 暗闇の中 導く光
부드러운 그 목소리는 어둠 속에서 이끄는 빛
ゆるぎない 美しいもの やっとこの手の平に
흔들림 없이 아름다운 것 이제야 이 손바닥에
灯火を絶やさないように あたためあい生命 重ね合う
등불이 꺼지지 않게 데우는 생명 겹쳐진다
奇跡はこんなに 側で起こっていた 気づけずにいた
기적은 이렇게 측에서 벌어졌던 알아차리지 못 했다
今なら 小さなこの手でも 起こせる気がする
지금이라면 작은 이 손이라도 낼 수 있는 것 같아
嵐を消し去り 星を呼びましょう あなたの水面へ
아라시를 털어내는 별을 부를까요 당신의 수면으로
その笑顔を見る為なら なんでも出来る
그 얼굴을 보는 위해서라면 무엇이라도 할 수 있다
知ってるわ 永遠など 誰も与えられない
알고 있어요 영원히 등 누구도 주지 않는다
だから紡ぎ続ける きらめいている この瞬間を
그래서 만들어 계속 반짝이고 있는 이 순간을
守るべき 大切なもの やっと この手の平に
지켜야 할 소중한 것 이제야 이 손바닥에
疑いは もう要らないの 二人が出会った その理由に
혐의는 이제 필요 없어 두 사람이 만난 이유에
ゆるぎない あたたかなもの あなたの手の平に
흔들림 없이 따뜻한 것 당신의 손바닥에
握りしめ 離さないでね 二つの身体が消えるまで
꽉 쥐고 놓지 말아요 두개의 몸이 사라질 때까지
ゆるぎない 美しいもの やっと この手の平に
흔들림 없이 아름다운 것 이제야 이 손바닥에
抱き締めて 鼓動はひとつ 限りある生命を 重ね合う
껴안고 고동이 하나 시한부 생명을 겹쳐진다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/b2/f2/cc/b2f2ccc3-8569-0d3c-c628-5be38ea78e11/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : AIR ] Pansy (0) | 2019.01.19 |
---|---|
[ J-Pop : やしきたかじん ] 泣いたら負け (0) | 2019.01.19 |
[ J-Pop : 遠藤正明 ] やつらの足音のバラード (0) | 2019.01.19 |
[ J-Pop : 放課後プリンセス ] 青春マーメイド (0) | 2019.01.19 |
[ J-Pop : MONGOL800 ] 明日から印象派 (0) | 2019.01.18 |
[ J-Pop : 米津玄師 ] Moonlight (0) | 2019.01.18 |
[ J-Pop : 怒髪天 ] 赤ら月 (0) | 2019.01.18 |
[ J-Pop : 山下久美子 ] マラソン恋女 (0) | 2019.01.18 |