80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
怒髪天
「大人になりたくねェ! 子供のままがイイ!」
"어른이 되고 싶지 않아!아이의 엄마가 이이!"
ムリだった!生き物だから それはムリだった
무리였어!생물이니까 그것은 무리였다
「働きたくないし 遊んで暮らしたい」
" 일하고 싶지 않고 놀고 살고 싶다"
甘かった金もなかった 寝てるだけでも腹へるし〜
달콤한 돈도 아닌 잠 자는 것만으로도 배가 고팠고,
三十かそこら辺りで つまらねェ大人へと
삼십 정도 주위로 꽉 찰 수 없는 어른으로
避けられぬ悲しきさだめ ウソだ!それはデタラメだ!
불가피한 슬픈 운명 거짓말이다!그건 엉터리야!
オトナはサイコー!オトナはサイコー! ぜんぜん楽勝 恐れるに足らん
오토나는 최고!오토나는 최고!전혀 낙승 두려워할 만한 것
オトナはサイコー!青春続行! 人生を背負って大ハシャギ
오토나는 최고!청춘 속행. 인생을 짊어지고 대하샤기
「大人に夢は無い 大人を信じるな!」
"어른이 꿈은 없는 어른을 믿지!"
バカ言うな!夢ならあるし 誰か騙す予定もねェ
바보 소리 하지 마!꿈이라면 있고 누군가 속일 예정도,
守らねばならないモノがあるのなら尚更に
지켜야 하지 않는 것이 있다면 위에
攻撃は最大の防御 攻めて!攻めて!攻めまくれ!
공격은 최대의 방어 공격하고! 밀고!공격하다!
オトナはサイコー!オトナはサイコー! ここから本番 後半戦いこう!
오토나는 최고!오토나는 최고!여기서 실전 후반 전쟁 이렇게!
オトナはサイコー!青春続行! 人生を背負って大ハシャギ
오토나는 최고!청춘 속행. 인생을 짊어지고 대하샤기
オトナはサイコー!オトナはサイコー! ぜんぜん楽勝 恐れるに足らん
오토나는 최고!오토나는 최고!전혀 낙승 두려워할 만한 것
オトナはサイコー!青春続行! 人生を背負って大ハシャギ
오토나는 최고!청춘 속행. 인생을 짊어지고 대하샤기
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61BSf0ZNG4L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : BRIDEAR ] End Of Sorrow (0) | 2019.01.19 |
---|---|
[ J-Pop : でんぱ組.inc ] アキハバライフ♪ (0) | 2019.01.19 |
[ J-Pop : ナオト・インティライミ ] Start To Rain (0) | 2019.01.19 |
[ J-Pop : Mr.Children ] 抱きしめたい (0) | 2019.01.19 |
[ J-Pop : 東方神起 ] Yippie Ki Yay (0) | 2019.01.19 |
[ J-Pop : ハンバートハンバート ] さよなら人類 (0) | 2019.01.19 |
[ J-Pop : スキマスイッチ ] メロドラマ (0) | 2019.01.19 |
[ J-Pop : 橋幸夫 ] 明日を呼ぶ港 (0) | 2019.01.19 |