80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99824D4E5C44E5EB13

The way I am

浜崎あゆみ

ひとつずつ(かえ)したい
하나씩 돌려주고 싶다
たくさんのありがとう(たち)
많은 감사들을
ひとつずつ(ゆる)したい
하나씩 허용하고 싶어
()()りにして()過去(かこ)(たち)
버리고 온 과거들을


()いたりしたね (にく)らしいほど
울기도 했다. 얄미울 정도로
それでも最後(さいご)小指(こゆび)(はず)せなかった
그래도 마지막 새끼 손가락 떼지 못하고 있었다


(かがや)未来(みらい)が この腐敗(ふはい)(なか)
빛나는 미래가 이 부패 속에
もしもあるのなら(きみ)()てみたい
만약 있다면 너와 보고 싶어
こんな(ねが)いが まだ(ゆる)されるなら
이런 소원이 아직 허락된다면
なんとかもう(すこ)(ある)(つづ)けるよ
뭔가 조금 더 걷께
こんな時代(じだい)
이런 시대를


ひとつずつ(かな)えたい
하나씩 이룰
(いの)っては(かく)した(ゆめ)(たち)
비서는 숨긴 꿈들을


やっと(わら)えた(のち)()まって
겨우 웃긴 뒤에는 어김없이
残酷(ざんこく)現実(げんじつ)(ほお)を (はた)きに()るね
참혹한 현실이 뺨을 때리기에 오네


それでも未来(みらい)は (あか)るいものだって
그래도 미래는 밝은 것이라는군
(きみ)(しん)じていたいと()(かぎ)
네가 믿고 싶다고 하는 한
(ぼく)はここに()て (かな)(つづ)けるから
나는 여기에 있어 이룰 계속하니
必要(ひつよう)なくなった(とき)にはどうか
필요 없게 된 때에는 제발
きっぱり()てて
단호히 버리고


(かがや)未来(みらい)が この腐敗(ふはい)(なか)
빛나는 미래가 이 부패 속에
もしもあるのなら(きみ)()てみたい
만약 있다면 너와 보고 싶어
こんな(ねが)いが まだ(ゆる)されるなら
이런 소원이 아직 허락된다면
なんとかもう(すこ)(ある)(つづ)けるよ
뭔가 조금 더 걷께
こんな時代(じだい)
이런 시대를


それでも未来(みらい)は (あか)るいものだって
그래도 미래는 밝은 것이라는군
(きみ)(しん)じていたいと()(かぎ)
네가 믿고 싶다고 하는 한
(ぼく)はここに()て (かな)(つづ)けるから
나는 여기에 있어 이룰 계속하니
必要(ひつよう)なくなった(とき)にはどうか
필요 없게 된 때에는 제발
同情(どうじょう)しないで
동정하지 않고


きっぱり()てて
단호히 버리고


きっぱり()てて
단호히 버리고





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51EzM2q%2B3ML.jpg

Posted by furiganahub
,