80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ハジ→
君がいることも 僕がいることも
네가 있는 것도 내가 있는 것도
きっと 必ず 意味があって
분명 틀림없이 의미가 있어
それがなんなのか
그것이 무엇인가
手探りで探すのが 僕らの人生
손으로 더듬어 찾는 게 우리들의 인생
「そっちにいっちゃダメだよ」って言われても
"저기 가면 안 되어"라고 들어도
何故か行きたくなった小さい頃
어쩐지 가고 싶어졌다 어렸을 때
転んで痛い思いして それでもわからなくて
넘어져서 아픈 기억은 하고 그래도 몰라서
それだけ何も疑わない 純粋さがあった
그것만 아무것도 의심 않는 순수함이 있었다
あの頃は背も小さくて
그때는 키도 작고
見上げることしか出来なかったけれど
처다보기밖에 못했지만
だからいろんな夢を大空に抱けたんだね
그래서 여러가지 꿈을 하늘에 품어랐구나
今日があることも 明日がくることも
오늘이 있는 것도 내일이 오는 것도
きっと 僕らの たからもの
항상 우리들의 보물
当たり前のようで 当たり前じゃない
당연한 당연하잖아
そうでしょ 僕らの命
그렇지 우리의 목숨
明日が見えなくて くじけそうなときも
내일이 보이지 않고 약해지려고 할 때도
きっと 必ず道はあって
분명 틀림없이 길은 있어
立ち止まっていいんだよ 休んだっていいんだよ
멈춰서도 괜찮아 쉬어라 좋겠구나
ゆっくり 歩いていこう
천천히 걸어가
僕らが生まれてから毎日
우리들이 태어나서 매일
絶やすことなく与えられ続けてきた
말리지 않고 주어지고 왔다
"今日"というプレゼント かけがえのないEVERY DAY
"오늘"이라는 선물 둘도 없는 EVERY DAY
僕らは慣れちゃう生き物だから
우리는 익숙해질 생물이니까
失ったり 失いかけたりして初めて
잃거나 잃거나 처음으로
それまで手にしていたものの価値に気付かされるんだ
그것까지 챙긴 것의 가치에 아는 것이다
あって当たり前なものなど 一つだって存在しないさ
있어서 당연한 것 등 하나도 존재하지 않아
君の今も 僕の今も そして この世界も
너의 지금도 내 지금도 그리고 이 세계도
全てに終わりがあるように 僕らにもいつか終わりが来る
모두 끝이 있듯이 우리도 언젠가 끝이 온다
だからもっと"今"を大切に生きよう
그래서 더"지금"을 소중하게 살다
君がいることも 僕がいることも
네가 있는 것도 내가 있는 것도
きっと 必ず意味があって
분명 틀림없이 의미가 있어
それがなんなのか
그것이 무엇인가
手探りで探すのが 僕らの人生
손으로 더듬어 찾는 게 우리들의 인생
こぼれる涙も 弾ける笑顔も
연방 눈물도 터질 미소도
ギュッと抱きしめて
꼭 안아
それぞれの日々の それぞれの今の意味を
각각의 날마다의 각각의 지금의 의미를
心に感じよう
마음으로 느낀다
君も 僕も 僕らのパパとママも
너도 나도 우리들의 아빠와 엄마도
みんな一緒だよ はじめは赤ん坊
모두 함께야 처음에는 아기
何も持たず 何も知らず この青い地球に生まれてきたんだ
아무것도 가지지 않고 아무것도 모르고 이 푸른 지구에 태어났어
0から覚えてきたこと 0から学んできたこと
0부터 배우고 온 것 0에서 배우고 온 것
今の君に 今の僕に 一体いくつあるだろう?
지금 너 지금 나에게 도대체 몇개 있을까?
指折り数えてみてよ ねえたくさんあるでしょ?
손꼽아 보고요 저기 많이 있죠?
その全てが 今日まで君が生きてきた証
그 모든 것이 지금까지 네가 살아온 증거
だから...
그러니까...
今日があることも 明日がくることも
오늘이 있는 것도 내일이 오는 것도
きっと 僕らの たからもの
항상 우리들의 보물
当たり前のようで 当たり前じゃない
당연한 당연하잖아
そうでしょ 僕らの命
그렇지 우리의 목숨
明日が見えなくて くじけそうなときも
내일이 보이지 않고 약해지려고 할 때도
きっと 必ず道はあって
분명 틀림없이 길은 있어
立ち止まっていいんだよ 休んだっていいんだよ
멈춰서도 괜찮아 쉬어라 좋겠구나
ゆっくり 歩いていこう
천천히 걸어가
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/80/6f/fe/806ffe4f-a41f-dd38-49cf-a993ebbc0f7d/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : クレイジーケンバンド ] バスが来る (0) | 2019.01.25 |
---|---|
[ J-Pop : 高橋真梨子 ] EVERYTIME I FEEL YOUR HEART -君と生きたい- (0) | 2019.01.25 |
[ J-Pop : Mrs. GREEN APPLE ] ア・プリオリ (0) | 2019.01.25 |
[ J-Pop : LUCKY TAPES ] 揺れるドレス (0) | 2019.01.25 |
[ J-Pop : D-51 ] Perfect World (0) | 2019.01.25 |
[ J-Pop : 大橋トリオ ] A BIRD (0) | 2019.01.25 |
[ J-Pop : 長山洋子 ] 私が生まれて育ったところ (0) | 2019.01.25 |
[ J-Pop : 黒木渚 ] 命がけで欲しいものひとつ (0) | 2019.01.25 |