80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99F49B405C4C8A6D04

TOWER

SAKANAMON

(ただ)()って
맞대고
(だま)()って
서로 속여서
(かば)()っては()えるでしょう
서로 감싸고는 보겠지요


(たば)()って
다발로 해서
タワーに()って
타워가 되어
(ぼく)(こえ)()こえるでしょう
내 목소리가 들리겠죠


意味(いみ)不明(ふめい)
의미 불명
大半(たいはん)事情(じじょう)
대부분의 사정
()(なが)批判(ひはん)
수락한 비판
()(ちが)思考(しこう)
엇갈리는 사고


(ひとし)



微弱(びじゃく)外乱(がいらん)電波(でんぱ)
미약한 외란전파가
(ほね)()わし()かぶ幾何(きか)(がく)模様(もよう)
뼈대어 떠오르는 기하학 무늬


()()めにかます
쓸어모으기에 씁니다
増幅(ぞうふく)回路(かいろ)
증폭 회로
(ひと)から(ひと)へと
남에서 사람으로
(つな)がる異常(いじょう)
연결되는 이상


()かり()って
서로 이해해서
()かち()って
서로 나누고
(さわ)()っては()えるでしょう
서로 떠들어대면 보겠지요


ダマに()って
다마에떼
馬鹿(ばか)()って
바보 취급해서
(だれ)(こえ)()こえるでしょう
누구의 목소리가 들리겠죠


(せい)()って
맞대고
(だま)()って
서로 속여서
(かば)()っては()えるでしょう
서로 감싸고는 보겠지요


(たば)()って
다발로 해서
タワーに()って
타워가 되어
(きみ)(こえ)()こえるでしょう
너의 목소리가 들리겠지


まるで(ひと)がゴミの(よう)
마치 사람이 쓰레기 같다
ひしと(うごめ)(うじ)(よう)
끈적끈적 구더기 같다
爪弾(つまび)(しゃ)(ぼく)(とう)(よう)
손톱을 깎은 우리처럼
(ちり)()もって(やま)(よう)
티끌 모아 산더미 같다
(こん)タワーに()って(とど)けよう
지금 타워가 되어서 신고하자


(たが)(にな)っては()えるでしょう
서로 담당해서는 볼 수 있겠지요
(たば)()って
다발로 해서
タワーに()って
타워가 되어


(きみ)(こえ)()こえるでしょう
너의 목소리가 들리겠지
(たば)()って
다발로 해서
タワーに()って
타워가 되어





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/614TmsqW4rL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,