80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
SAKANAMON
正し合って
맞대고
騙し合って
서로 속여서
庇い合っては観えるでしょう
서로 감싸고는 보겠지요
束に成って
다발로 해서
タワーに成って
타워가 되어
僕の声が聴こえるでしょう
내 목소리가 들리겠죠
意味不明
의미 불명
大半の事情
대부분의 사정
受け流す批判
수락한 비판
食い違う思考
엇갈리는 사고
等
등
微弱な外乱電波が
미약한 외란전파가
骨を交わし浮かぶ幾何学模様
뼈대어 떠오르는 기하학 무늬
掃き溜めにかます
쓸어모으기에 씁니다
増幅回路
증폭 회로
人から人へと
남에서 사람으로
繋がる異常
연결되는 이상
分かり合って
서로 이해해서
分かち合って
서로 나누고
騒ぎ合っては観えるでしょう
서로 떠들어대면 보겠지요
ダマに成って
다마에떼
馬鹿に成って
바보 취급해서
誰の声が聴こえるでしょう
누구의 목소리가 들리겠죠
正し合って
맞대고
騙し合って
서로 속여서
庇い合っては観えるでしょう
서로 감싸고는 보겠지요
束に成って
다발로 해서
タワーに成って
타워가 되어
君の声が聴こえるでしょう
너의 목소리가 들리겠지
まるで人がゴミの様だ
마치 사람이 쓰레기 같다
ひしと蠢く蛆の様だ
끈적끈적 구더기 같다
爪弾き者の僕等の様な
손톱을 깎은 우리처럼
塵も積もって山の様だ
티끌 모아 산더미 같다
今タワーに成って届けよう
지금 타워가 되어서 신고하자
互い担っては観えるでしょう
서로 담당해서는 볼 수 있겠지요
束に成って
다발로 해서
タワーに成って
타워가 되어
君の声が聴こえるでしょう
너의 목소리가 들리겠지
束に成って
다발로 해서
タワーに成って
타워가 되어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/614TmsqW4rL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ゆず ] 友達の唄 (0) | 2019.01.27 |
---|---|
[ J-Pop : MACO ] 幸せ (0) | 2019.01.27 |
[ J-Pop : さだまさし ] 叛乱 (0) | 2019.01.27 |
[ J-Pop : Berryz工房 ] 真っ白いあの雲 (0) | 2019.01.27 |
[ J-Pop : 西田敏行 ] 男達のララバイ (0) | 2019.01.26 |
[ J-Pop : My Hair is Bad ] 告白 (0) | 2019.01.26 |
[ J-Pop : 大石昌良 ] Jump!! (0) | 2019.01.26 |
[ J-Pop : iLL ] 歌ってるんだBaby (Base Ball Bear) (0) | 2019.01.26 |