80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
港カヲル
▲いい式でしたね
●좋은 식이었군요.
▽いい式だったわ
좋은 식이였어
▲とてもキレイだった花嫁
너무 예쁘던 신부
▽とても素敵だった花婿
너무 멋졌던 신랑
▲▽未来へ繋がるバージンロード
미래로 가는 버진 로드
▲二次会は行かれますか?
2차는 가시나요?
▽二次会迷ってるの あなたは?
2차 망설이고 있는 당신은?
▲うーん あなたが来るなら
음 당신이 온다면
▽そうね あなたが来るなら
글쎄 당신이 온다면
▲▽今夜の主役じゃないけど
오늘 밤 주역은 아니지만
▽ましてバージンじゃないけど
하긴 버진은 아니지만
▲期待したっていいじゃない
기대해도 되잖아
▲▽ふたりのSecond Party
▽두개의 Second Party
▲また会えましたね
또 만나셨네요
▽一人で淋しかったわ
혼자 외로웠어요
▲申し遅れました、私…
죄송합니다, 저..
▽お料理とって来ましょうか
음식 받아 올까요
▲いえいえ どうぞお構いなく
아니오, 괜찮습니다.
▽唐揚げ ラザニア 焼きそば!ウィンナー
당나라 라자니아 야키소바 윈너
ここの焼きそば美味しそう ここの焼きそば最高よ
여기 야키소바 맛있겠다 여기 야키소바 최고야
焼きそば 焼きそば 食べたいわ
야키소바 야키소바 먹고싶어요
待ってて 焼きそば 取って来るわ
기다리고 있어 야키소바 가져 올게
▲行けるかも知れない 行ける気がする
갈 수 있을지도 모른다 갈 수 있을 것 같다
ドラゴンタトゥの女
드래곤터투의 여자
焼きそばへの執着が ちょっと度が過ぎるけど
야키소바에 대한 집착이 좀 심하지만
それ以外は 最高の女
그 이외는 최고의 여자
行けるのか 行けないのか
갈 수 있는지 못 가는 건가
行くのか 行かないのか
가느냐 안 가느냐
▲▽行けるなら行く 行けないなら行かない
갈 수 있다면 갈 수 없다면 가지 않겠다
▲それが46歳のリアル
그것이 46세의 사실
見極めが肝心さ
판별하는 것이 중요하다
▲▽ふたりのSecond Party
▽두개의 Second Party
▽ちょうど売り切れ 焼きそば
▽마침 매진 야키소바
▲そいつは残念 食べたかった
그녀석은 아쉽게 먹고 싶었다
▽あんなに 美味しそうな 焼きそば
저렇게 맛있을 것 같은 야키소바
目の前で 売り切れた 焼きそば
눈앞에서 매진되었다 야키소바
▲申し遅れました、私…
죄송합니다, 저..
夜のライスシャワー、港カヲルです…
저녁 라이스 샤워, 항구 카올입니다...
▽あー 美味しいに決まってる!
아- 맛있을 게 뻔해!
なのに なぜなの 食べれない
그런데 왜 그러는지 못 먹겠다
悔しい 焼きそば食べれないなんて
분하다
そんなの そんなの 二次会じゃない!
그런거 그런거 2차회가 아냐!
何分かかるか 聞いて来るわ へいウェイター!
얼마나 걸릴지 물어볼게 히에이 웨이터!
▲面倒なことになってる 一体なんなんだ
귀찮게 되었네 도대체 뭐야
ドラゴンタトゥの女
드래곤터투의 여자
焼きそば 焼きそば いくら何でも騒ぎ過ぎ
야키소바 야키소바 아무리 뭐든지 너무 시끄러워
そんなに 焼きそば食いたいか
그렇게 야키소바 먹고 싶어
行けるのか 行ける気がしない
갈 수 있는지 갈 수 있을 것 같지 않아
行くのか 行っていいのか
가느냐 가느냐
▲メイクラブ目当ての男と
메이클럽을 노리는 남자와
▽焼きそば目当ての女
야키소바 목면의 여자
▲▽走り出したら止まらない
달리기 시작하면 멈추지 않는다
ふたりのSecond Party
두사람의 Second Party
▲ヤバい気がする あの女
홧김에 저 여자
よく見りゃ 靴 履いてないし
잘보면 구두 신지도 않고
二の腕のドラゴンタトゥも 生きたヤモリでした
두번째 팔의 드래곤타투도 살았던 숲이었습니다.
面倒くせえよ 焼きそば女
귀찮게 구워요 야키소바 여자
逃げるのか 逃げられるのか
도망칠건가 도망칠수 있는가
▽ごめんなさいね 私のせいで 台無し二次会
미안해요 나 때문에 둘도 없는 2차
▲ いえいえ そんな思いつめないで 所詮は二次会
아니아니 그런 생각못하고 결국은 2차
▽そうよ 私は あなたにとって
그래요 나는 당신에게
通りすがりの 二次会女
지나가는 2차 회녀
▲ タクシー捕まえましょう
택시 잡읍시다
▽ほっといて
나둬
▲ どっち方面ですか?
어느 쪽입니까?
▽帰らない
돌아가지 않는다
▽盗まれたのは 財布だけ?
도둑맞은 것은 지갑뿐?
▲ おかげさまで ハートは無事です
덕분에 하트는 무사합니다
▽ジャーマンポテトも美味しそう
저먼포테이토도 맛있겠다
▲▽ふたりのSecond Party
▽두개의 Second Party
▲→男
▲남자
▽→女
여자
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music111/v4/39/f9/9d/39f99d6b-e1bd-5995-317f-6e316c4d9a43/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : R-16 ] 傾いた月 (0) | 2019.02.03 |
---|---|
[ J-Pop : STANCE PUNKS ] 暗闇に火をつけろ (0) | 2019.02.03 |
[ J-Pop : レジェンドデイズ ] 合言葉はスタートアップ! (0) | 2019.02.03 |
[ J-Pop : ほのかりん ] 夢裡 (0) | 2019.02.03 |
[ J-Pop : the pillows ] ROCK'N'ROLL SINNERS (0) | 2019.02.03 |
[ J-Pop : MY LITTLE LOVER ] インスピレーション (0) | 2019.02.02 |
[ J-Pop : 八代亜紀 ] 流転 (0) | 2019.02.02 |
[ J-Pop : BUMP OF CHICKEN ] ワッショイ (0) | 2019.02.02 |