80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
B'z
何にでも なれる気がしていた
뭐든지 될 마음이 들었다
蒼く光る時代
푸른 빛나는 시대
月日を重ねるほどに知る
세월을 거듭할수록 알
足りないことだらけの現実
모자람 투성이의 현실
みずみずしい未来が ひからびてゆく
싱싱한 미래가 고갈되어 가는
どこかで狂う 夢の時計の歯車
어딘가에서 미친 꿈의 시계의 톱니 바퀴
おしよせる日々の流れ
밀려오는 나날의 흐름
生きるのは苦痛? そういうものだろうか
사는 것은 고통?그런 것일까
ひたすらにがんばるほど
오로지 노력하게
行きづまる感情が 破裂しそう
막히다 감정이 터질 것
くずれおちそう
크즈레오치 것 같다
大切な人と別れること
소중한 사람과 헤어지는 것
ひとりぼっちになること
혼자가 되는 것
誰かに笑われてしまうこと
누군가에게 비웃는 것
欲しいものが買えないこと
원하는 것이 살 수 없다는 것
何を嘆いているのか もう一度確かめて
무엇을 한탄하고 있는지 다시 한번 확인하고
むなしいBlue 僕を包み込んで
헛되이 Blue나를 감싸고
行く道を閉ざそうとする
가는 길을 닫아 버리는
自分を救う それは誰なのか
자신을 구하는 그것은 누구인가
答えのないまま
대답 없이
それでも光をさがしている
그래도 빛을 찾고 있다
むなしいBlue 僕を包み込んで
헛되이 Blue나를 감싸고
行く道を閉ざそうとする
가는 길을 닫아 버리는
自分を救う それは自分なのか?
자신을 구하는 그것은 자신인가?
今さら答えはいらない
이제 와서 대답은 필요 없다
消えないTruth すべて請けおって
사라지지 않는 Truth다 청부 맡다고
半歩でも 進めるなら
반 발자국이라도 하려면
景色は少しずつ変わってゆく
경치는 조금씩 바뀌어 가는
光を求め 歩きつづける
희망을 찾는 계속
君の情熱がいつの日か
너의 열정이 언젠가
誰かにとっての 光となるでしょう
누군가의 빛입니다
誰かにとっての 兆しとなるでしょう
누군가의 조짐입니다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://alone77.c.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_bbf/alone77/action.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 松崎しげる ] また逢う日まで (0) | 2019.02.04 |
---|---|
[ J-Pop : 林原めぐみ ] more than words (0) | 2019.02.04 |
[ J-Pop : 小桜舞子 ] くれない水仙 (0) | 2019.02.03 |
[ J-Pop : チームしゃちほこ ] We are... (0) | 2019.02.03 |
[ J-Pop : ピース ] ほんの少しの力があれば (0) | 2019.02.03 |
[ J-Pop : 早見優 ] 悲しいToo Many Rules (0) | 2019.02.03 |
[ J-Pop : ジャニーズWEST ] スタートダッシュ! (0) | 2019.02.03 |
[ J-Pop : 古内東子 ] Alienation (0) | 2019.02.03 |