80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9902D0465C58597009

ラブソング

BEGIN

退屈(たいくつ)日々(ひび)(つく)()すのは
지루한 나날을 만들어 내는 것은
退屈(たいくつ)自分(じぶん)自身(じしん)
지루한 자기 자신


どん(ぞこ)生活(せいかつ) 裕福(ゆうふく)()らし
밑바닥 생활 유복한 생활
どっちも(あじ)わった(こと)がない
어느 쪽도 맛본 적이 없다


(いま)より(すこ)今日(きょう)より明日(あした)
지금보다 조금 오늘보다 내일
それじゃ何処(どこ)へも()けない
그러면 아무 데도 못 간다


()(とき)はきっと瞬間(しゅんかん)移動(いどう)
갈때는 분명히 순간이동으로
その(とき)(だれ)(おぼ)えちゃいない
그때는 아무도 기억하지 못한다


あぁ (きみ)だけの
아 너만의
(ぼく)でいられたら いいのに
내가 있었으면 좋겠는데


あぁ (ぼく)だけの
아 나만의
(きみ)でいられたら いいのに
너로 있을 수 있으면 좋을텐데


(ほし)(かがや)くエネルギーを
별이 빛나는 에너지를
現金(げんきん)(かわ)(やつ)もいて
현금으로 변하는 녀석도 있고
(ぼく)らはくすんだガラス(だま)
우리들은 흐려진 유리구슬을


星座(せいざ)のかけらと(しん)()
별자리 조각과 믿고
太陽(たいよう)にかざし(よる)()
태양을 향해 밤을 기다리다
(かぜ)()かれて (あめ)()たれて
바람에 날려 비를 맞고


それでも
그래도
ラブソングを(うた)うだろう
러브 송을 부를 것이다




予断(よだん)出来(でき)ない(こと)(おお)くて
예측할 수 없는 일이 많아서
判断(はんだん)してもしょうがない
판단해도 소용없다


危険(きけん)日常(にちじょう) (もと)(はれ)しい未来(みらい)
위험한 일상 멋진 미래
どっちも()()ったことがない
어느 쪽도 입회한 적이 없다


(いま)だけ(すこ)今日(きょう)より明日(あした)
지금 만큼 조금 오늘보다 내일
それじゃ(なに)にも(まも)れない
그러면 아무것도 지킬 수 없어


とっくに(はじ)まって()わってても
진작 시작했어도
その(こと)(だれ)()づかない
그 일을 아무도 모른다




あぁ (きみ)だけの
아 너만의
(ぼく)でいられたら いいのに
내가 있었으면 좋겠는데


あぁ (ぼく)だけの
아 나만의
(きみ)でいられたら いいのに
너로 있을 수 있으면 좋을텐데


(つき)のゆらめく(やさ)しさに
달의 반짝이는 상냥함에
値段(ねだん)()けてる(やつ)もいて
값을 매기는 녀석도 있고
(ぼく)らの(もり)()(はじ)めていても
우리들의 숲이 시들기 시작했어도


(つき)()()けが(おし)えてる
달이 차고 이지러짐이 가르쳐 주다
()わり()(こと)(おそ)れるなと
변해가는 것을 두려워하지 말라고


アスファルトの(うえ)
아스팔트 위
コンクリートの(した)
콘크리트 밑


それでも
그래도
ラブソングを(うた)うだろう
러브 송을 부를 것이다


ラブソングを
러브송을
(うた)って()くんだろう
노래하고 가지





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/89/7c/5e/897c5e05-3235-be95-66e2-c8b4b45514dc/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,