80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
B'z
次から次へとしぶきをあげては
차례차례로 고개를 숙이고서는
飛び込む真夏の欲情チルドレン
날아드는 한여름의 욕정 칠드런
さがすは御縁
연어
心を決めたら うだるような暑さの中
마음을 정하니 찌는 듯한 더위 속
今日を運命の日としよう
오늘을 운명의 날로 삼자
Yeah Here I go
Yeah Here I go
まじわりあう性と生(ネバネバ絡み合う精)
뒤틀리는 성과 생(네바네바 얽힌 정)
哲学なんてFade away(観念では物足りない)
철학이란 Fade away(관념으로는 부족하다)
手ざわりがほしいんだろう
손이 가겠다
愛しい人よいかないで
사랑스러운 사람 좋지마
誰にも目をそらさないで
누구에게도 외면하지 말고
愛のタネで生命(いのち)の花 咲かせて
사랑의 씨앗으로 생명의 꽃을 피워
ムキ身のままでまっすぐDive
므키신노마데 마마데 마사키 Dive
息をぴったり重ねてJive
숨을 딱 붙이고 Jive
あなたの中で ビュンビュン ほとばしる
당신안에서 휙휙 날아다니는
ミ・ヤ・ビなSPLASH!
미야비나 SPLASH!
はかない歓びむさぼり続ける
덧없는 환병
僕らの夢はいつ叶うの?
우리의 꿈은 언제 실현되니?
Nobody knows
Nobody knows
やり逃げばっかじゃ 明日の世界は間違いなく
냅다 도망가기만 하는 게 아냐 내일의 세계는 틀림없이
わびしくしぼむのに
외롭게 짜내는데
It's so lonely
It's so lonely
スリルに酔うタイトロープ(ぐらぐらゆれる足元)
스릴에 취하는 타이트 로프(흔들흔들 흔들리는 발밑)
嫌いじゃないけどそろそろ(も少し先を見てみたい)
싫지는 않지만 슬슬(조금앞서 보고싶음)
あなたのことを知ろう
당신을 알자
愛しい人よいかないで
사랑스러운 사람 좋지마
誰にも目をそらさないで
누구에게도 외면하지 말고
愛のタネで生命(いのち)の花 咲かせて
사랑의 씨앗으로 생명의 꽃을 피워
ムキ身のままでまっすぐDive
므키신노마데 마마데 마사키 Dive
息をぴったり重ねてJive
숨을 딱 붙이고 Jive
あなたの中で ビュンビュン ほとばしる
당신안에서 휙휙 날아다니는
もっと奥でつながりたい
좀더 뒤에서 이어지고 싶어
ずっといっしょにねむりたい
계속 같이 자고 싶다
優しい日射しの中で目覚めたい
부드러운 햇살 속에서 눈을 뜨고 싶다
これこそが僕らのBig Bang
이것이야말로 우리들의 Big Bang
もれるため息は尊いChant
새어나오는 한숨은 고귀한 Chant
あなたの中で じゃんじゃん 飛び散る
당신안에서 가위바위보 흩날리다
ミ・ヤ・ビなSPLASH!
미야비나 SPLASH!
聞こえてくる誰かのVoice
들려오는 누군가의 Voice
愛しい人よいかないで
사랑스러운 사람 좋지마
誰にも目をそらさないで
누구에게도 외면하지 말고
愛のタネで生命(いのち)の花 咲かせて
사랑의 씨앗으로 생명의 꽃을 피워
ムキ身のままでまっすぐDive
므키신노마데 마마데 마사키 Dive
息をぴったり重ねてJive
숨을 딱 붙이고 Jive
あなたの中で ビュンビュン ほとばしる
당신안에서 휙휙 날아다니는
これから始まることを全部
이제부터 시작되는 것을 전부
シェアしてゆければ永遠(とわ)のFriends
쉐어(가) 해나가면 영원한 Friends
アダムとイヴが 空から舞いおりる
아담과 이브가 하늘에서 날아내리다
流れる汗のしずくはTruth
흐르는 땀의 주름이 Truth
受け継がれてく涙のBlues
전해 내려오는 눈물의 Blues
あなたの中で じゃんじゃん 飛び散る
당신안에서 가위바위보 흩날리다
ミ・ラ・イへSPLASH!
미·라·이혜 SPLASH!
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51iYQlsALML.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : The Birthday ] 涙がこぼれそう (0) | 2019.02.20 |
---|---|
[ J-Pop : 遊佐未森 ] 野の花 (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : メガマソ ] 花びら (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : 川嶋あい ] promise (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : Something ELse ] 光の糸 (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : LOUDNESS ] Take It Or Leave It (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : rhu ] アタラクシア (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : GO!GO!7188 ] こいのうた (0) | 2019.02.19 |