80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
川嶋あい
勉強も夢も中途半端なままだね
공부도 꿈도 어중간한채로 있네
やるべきことが山積みな日々
할 일이 산더미처럼 쌓여 가는 날들
なくならない不安な気持ち いっそ笑い飛ばしたらいい
없어지지 않는 불안한 마음 차라리 웃어 넘겼으면 좋겠다
人生という道を僕は今1人で歩きだすよ
인생이라는 길을 나는 지금 혼자서 걷기 시작해
少しでも強くなりたい
조금이나마 강해지고 싶다
なんだって頑張って乗り越えて 時を忘れるほどに
어째서 열심히 극복해서 때를 잊을 정도로
その分だけ夢に近づけるんだ
그만큼 꿈에 가까워지는 거야
誰かをあてにしたり頼るばかり
누군가에게 기대기만 할 뿐
そんなんじゃ前になんて進めない
그런 거라면 앞으로 아무것도 할 수 없다
回り道は多いほどいいのさ 足跡を増やしていける
돌아가는 길은 많을수록 좋아 발자국을 늘려 나갈 수 있다
あきらめたくない一つの夢が僕にだってある
포기하고 싶지 않은 하나의 꿈이 나에게 있다.
ここが大事な分かれ道
여기가 중요한 갈림길
困難も難題も限界もすごい勇気に変えて
어려움도 난제도 한계도 굉장한 용기로 바꾸어
したたかなくらい夢に想いを焦がして
하고 싶은 일 없이 꿈에 그리기를 초조하게 해서
何度でも何度でも転んでまた立ち上がればいい
몇번이고 몇번이고 넘어져서 다시 일어서면 된다
すべて上手くいくことはない
모두 잘 될 것 없다
全力で走って自分と約束した未来へ
전력으로 달리고 자신과 약속한 미래에
努力はいつかきっと自信に変わるよ
노력은 언젠가는 꼭 자신으로 바뀔거야
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41qKd9hLxUL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 五十嵐浩晃 ] Because (0) | 2019.02.20 |
---|---|
[ J-Pop : The Birthday ] 涙がこぼれそう (0) | 2019.02.20 |
[ J-Pop : 遊佐未森 ] 野の花 (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : メガマソ ] 花びら (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : B'z ] SPLASH! (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : Something ELse ] 光の糸 (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : LOUDNESS ] Take It Or Leave It (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : rhu ] アタラクシア (0) | 2019.02.19 |