80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
GReeeeN
『ありがとう』 今日まで 育ててくれて
'고마워' 오늘까지 키워줘서
笑った あなたの 刻んだシワも
웃는 당신의 다진 주름살
わがままばかりで 困らせてきたね
버릇없게 굴었구만
いつも 誰より 想ってくれました
언제나 누구보다 생각해주었읍니다
生まれた時は 覚えてないけど
태어날때는 기억나지 않지만
写真の中に 愛を知りました
사진중에 사랑을 알았습니다.
いつもあなたを 追いかけていたよ
언제나 당신을 쫓아가더라
何度も そりゃ何度も 転んで泣いたけれど
몇번이고 몇번이고 넘어져서 울었지만
今日から 少し小さくなった あなたの背中が
오늘부터 조금 작아졌다 당신의 등이
教えてくれた『愛』や『強さ』 2人で真似していけるように
가르쳐준 '사랑'이나 '힘' 둘이서 따라갈 수 있도록
いつかあなたによく似た 生まれたての愛を連れてく
언젠가 당신을 많이 닮았어 갓 태어난 사랑을 데리고 가다
涙はきっと その時まで とっておいてよ
눈물은 분명 그때까지 간직하고 있어
今日は 笑って
오늘은 웃으면서
あなたが 毎日くれた『愛』を
당신이 매일 준 '사랑'을
あたりまえのように 流してしまって
주변처럼 흘려 버려서
理由(わけ)もないくせに 困らせたけど
이유도 없는 주제에 곤란하게 만들었지만
あなたの 強さに 包まれていました
당신의 강함에 감싸여 있었습니다
月日は流れ 出逢いも増えて
세월은 흘러 만남도 늘어
最近は少し 声 聞けてないね
최근에는 목소리를 잘 듣지 않네
こんな わたしに 手紙の端(すみ)に
이런 나에게 (편지의 구석에)
見慣れた 愛の文字で 『元気にしてますか?』
익숙해진 사랑의 문자로 '잘 지내나요?'
今日から 2人で生きていくから また少し逢えなくなるね
오늘부터 둘이서 살아가니까 또 조금 만날 수 없게 되네
あの日叱ってくれた意味 今日なら何となく分かるよ
그날 꾸짖어준 의미 오늘이라면 왠지 알꺼야
本当は少し淋しい いつまでも甘えたいけれど
사실은 조금 쓸쓸하다 언제까지나 응석부리고 싶지만
この人ならばって思えた 素敵な人です
이 사람이면 하는 생각이 들었다 멋진 사람이에요
小さな手のひらを いつも 握ってくれたね
작은 손바닥을 언제나 잡아줬네
大きな背中でおぶってくれた温もりを 今も覚えてます
큰 등에서 업어준 따뜻함을 지금도 기억하고 있습니다
この手紙を書いてる文字も あなたが一つ一つ教えてくれた
이 편지를 쓰는 문자도 네가 하나하나 가르쳐 주었어
喜びとか 悲しみとか あなたに教えられたと気づきました
기쁨이라든지 슬픔이라든지 당신에게 가르쳐줬다는걸 알았어요.
『ありがとう』がいつも言えなくて 悲しませた
'고마워'가 항상 말을 못해서 슬프게 했다
近すぎて 甘えて 傷つけて 本当 ごめんね
너무 가까워서 어리광부려서 상처입히고 정말 미안해
そんな私の事 いつまでも 待ってくれたね
그런 나를 언제까지나 기다려줬네
こんな私も 今日を迎えたよ 『ありがとう』
이런 나도 오늘을 맞이했어 '고마워'
今日まであったいろんな出来事を 教えられ乗り越えて今
오늘까지 있었던 여러가지 일들을 배우고 극복해왔습니다.
あなたの願うような人に 成れているかまた教えてね
네가 원하는 사람이 되어 있는지 또 가르쳐줘
巡り逢えた幸せを 大事に育てていくから
다시 만난 행복을 소중하게 키워 갈 테니까
2人の事をこれからも 見守っていてね
두사람을 앞으로도 지켜봐주고있어
元気なままで
건강한 채로
生まれた日からずっと ずっと 『ありがとう』
태어난 날부터 쭉 '고마워'
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/316k95ha7nL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : TRUE ] Divine Spell (0) | 2019.02.21 |
---|---|
[ J-Pop : 原田知世 ] 時をかける少女 (0) | 2019.02.21 |
[ J-Pop : LUNKHEAD ] a.m. (0) | 2019.02.21 |
[ J-Pop : レミオロメン ] スタンドバイミー (0) | 2019.02.21 |
[ J-Pop : 新沼謙治 ] 津軽恋女 (0) | 2019.02.21 |
[ J-Pop : 八代亜紀 ] 別れても好きな人 (0) | 2019.02.21 |
[ J-Pop : 新田恵利 ] DEJA VU (0) | 2019.02.21 |
[ J-Pop : 林部智史 ] 側にいて (0) | 2019.02.21 |