80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ABZW1DQSL.jpg

たしかなこと

小田和正

雨上(あめあ)がりの(そら)()ていた (とお)()ぎてゆく(ひと)(なか)
(かな)しみは()えないから (ちい)さな(しあわ)せに ()づかないんだろ

(とき)()えて(きみ)(あい)せるか ほんとうに(きみ)(まも)れるか
(そら)()(かんが)えてた (きみ)のために (いま)(なに)ができるか

(わす)れないで どんな(とき)も きっとそばにいるから
そのために(ぼく)らは この場所(ばしょ)
(おな)(かぜ)()かれて (おな)(とき)()きてるんだ※

自分(じぶん)のこと大切(たいせつ)にして (だれ)かのこと そっと(おも)うみたいに
(せつ)ないとき ひとりでいないで (とお)(とお)(はな)れていかないで

(うたが)うより(しん)じていたい たとえ(こころ)(きず)()えなくても
なくしたもの(さが)しにいこう いつか いつの()()つかるはず

△いちばん大切(たいせつ)なことは 特別(とくべつ)なことではなく
ありふれた日々(ひび)(なか)(きみ)
(いま)気持(きも)ちのまゝで ()つめていること△

(くん)にまだ 言葉(ことば)にして (つた)えてないことがあるんだ
それは ずっと出会(であ)った()から (きみ)(あい)しているということ

(きみ)(そら)()てるか (かぜ)(おと)()いてるか
もう()()とこゝへは(もど)れない
でもそれを(かな)しいと (けっ)して(おも)わないで

(△くり(かえ)し)
(※くり(かえ)し)

どんな(とき)も きっとそばにいるから



비 갠 하늘을 보던 지나 가는 사람 중에서
슬픔은 끊이지 않는 때문에 작은 행복하게 모르잖아

시간을 넘어 너를 사랑하나 정말 너를 지키나
하늘을 보고 생각했다 너 때문에 지금 무엇을 할 수 있겠는가

※ 잊지 말고 어떤 때도 꼭 옆에 있어서
그 때문에 우리는 이 자리에서
같은 바람이 불어서 같은 때를 살고 있어※

자신의 생각 소중히 해서 누군가 살짝 생각처럼
안타까운 때 혼자 있지 말고 멀리 멀리 가지 말고

의심보다 믿고 싶비록 마음의 상처는 사라지지 않아도
없앤 것 찾으러 가언젠가 언젠가 발견될 것

△ 가장 중요한 것은 특별한 일이 아니다
흔한 나날 속에서 너를
지금의 기분 마ゝ으로 바라보고 있는 것 △

너에게 아직 말로 전하지 않은 게 있어
그것은 계속 만난 날부터 너를 사랑한다는 것

너는 하늘을 보는지 바람 소리를 듣고 있어?
다시 어디요로 돌아갈 수 없는
하지만 그것을 슬프다고 결코 생각하지 않고

(△ 크리반시)
(※크리반시)

어떤 때도 꼭 옆에 있어서


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ABZW1DQSL.jpg

Posted by furiganahub
,