80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
小田和正
雨上がりの空を見ていた 通り過ぎてゆく人の中で
哀しみは絶えないから 小さな幸せに 気づかないんだろ
時を越えて君を愛せるか ほんとうに君を守れるか
空を見て考えてた 君のために 今何ができるか
※忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
そのために僕らは この場所で
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ※
自分のこと大切にして 誰かのこと そっと想うみたいに
切ないとき ひとりでいないで 遠く 遠く離れていかないで
疑うより信じていたい たとえ心の傷は消えなくても
なくしたもの探しにいこう いつか いつの日か見つかるはず
△いちばん大切なことは 特別なことではなく
ありふれた日々の中で 君を
今の気持ちのまゝで 見つめていること△
君にまだ 言葉にして 伝えてないことがあるんだ
それは ずっと出会った日から 君を愛しているということ
君は空を見てるか 風の音を聞いてるか
もう二度とこゝへは戻れない
でもそれを哀しいと 決して思わないで
(△くり返し)
(※くり返し)
どんな時も きっとそばにいるから
비 갠 하늘을 보던 지나 가는 사람 중에서
슬픔은 끊이지 않는 때문에 작은 행복하게 모르잖아
시간을 넘어 너를 사랑하나 정말 너를 지키나
하늘을 보고 생각했다 너 때문에 지금 무엇을 할 수 있겠는가
※ 잊지 말고 어떤 때도 꼭 옆에 있어서
그 때문에 우리는 이 자리에서
같은 바람이 불어서 같은 때를 살고 있어※
자신의 생각 소중히 해서 누군가 살짝 생각처럼
안타까운 때 혼자 있지 말고 멀리 멀리 가지 말고
의심보다 믿고 싶비록 마음의 상처는 사라지지 않아도
없앤 것 찾으러 가언젠가 언젠가 발견될 것
△ 가장 중요한 것은 특별한 일이 아니다
흔한 나날 속에서 너를
지금의 기분 마ゝ으로 바라보고 있는 것 △
너에게 아직 말로 전하지 않은 게 있어
그것은 계속 만난 날부터 너를 사랑한다는 것
너는 하늘을 보는지 바람 소리를 듣고 있어?
다시 어디요로 돌아갈 수 없는
하지만 그것을 슬프다고 결코 생각하지 않고
(△ 크리반시)
(※크리반시)
어떤 때도 꼭 옆에 있어서
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ABZW1DQSL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Contrail (0) | 2018.11.13 |
---|---|
[ J-Pop : 坂本九 ] 上を向いて歩こう (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : スピッツ ] 運命の人 (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : 千昌夫 ] 北国の春 (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : Mr.Children ] 掌 (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : CHEHON ] みどり (0) | 2018.11.12 |
[ J-Pop : Jaywalk ] 何も言えなくて・・・夏 (0) | 2018.11.12 |
[ J-Pop : WANIMA ] シグナル (0) | 2018.11.12 |