80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Mr.Children
夕暮れの海に ほほを染めた君が
황혼의 바다에 볼을 물들인 네가
誰よりも 何よりも 一番好きだった
누구보다도 무엇보다 가장 좋아했다
二人していつも あの海を見てたね
둘이서 항상 그 바다를 봤지
日に焼けた お互いの肩にもたれたまま
햇볕에 탄 서로의 어깨에 기댄 채
一日中 笑ってた
하루 종일 웃었던
キリンぐらい首を 長くしてずっと
기린 정도 목을 빼고 계속
待っていたのが まるで夢のように
기다리고 있었던 것이 마치 꿈처럼
※また夏が終わる もうさよならだね
※또 여름이 끝나고 이제 이별이다.
時は二人を 引き離して行く
때는 두 사람을 따돌리고 가
おもちゃの時計の針を戻しても
장난감 시계 바늘을 돌려놓아도
何も変わらない
아무것도 변하지 않아
Oh I will miss you※
Oh I will miss you*
君と出会ってから 何も手につかずに
너와 만나고부터 아무것도 손에 잡히지 않고
意味のないラクガキを
의미 없는 낙서를
繰り返しているよ
반복하고 있어
誰よりも早く 君を見つけたくて
누구보다도 빨리 너를 찾고 싶어서
自転車で駆け抜けた 真夏の朝早く
자전거에서 빠져나간 한여름 아침 일찍
波打ち際たどって
물가 더듬어
秋が来れば僕ら また元の場所へ
가을이 오면 우리 또 제자리에
戻ってくけど 気持ちはこのまま
돌아가지만 기분은 이대로
また夏が終わる もうさよならだね
또 여름이 끝나고 이제 이별이다.
時は二人を 引き離して行く
때는 두 사람을 따돌리고 가
言葉にできずに そっと離れても
말에 못하고 살짝 떨어져도
いつか この胸に
언젠가 이 가슴에
Oh I will miss you
Oh I will miss you
ひまわりの坂道 駆け降りてく君が
해바라기의 비탈길 뛰어내려가다. 가는 네가
振り向いた あの空の 眩しさが今でも
돌아본 저 하늘의 눈부심이 지금도
(※くり返し)
(※크리반시)
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/410GKHYYWQL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 米津玄師 ] ホラ吹き猫野郎 (0) | 2018.11.27 |
---|---|
[ J-Pop : モーニング娘。 ] ザ☆ピ~ス! (0) | 2018.11.27 |
[ J-Pop : ビートたけし ] 浅草キッド (0) | 2018.11.27 |
[ J-Pop : Kiroro ] 長い間 (0) | 2018.11.27 |
[ J-Pop : 亀と山P ] 背中越しのチャンス (0) | 2018.11.27 |
[ J-Pop : EVO ] [A]ddiction (0) | 2018.11.27 |
[ J-Pop : 阿部真央 ] loving DARLING (0) | 2018.11.27 |
[ J-Pop : 布袋寅泰 ] スリル (0) | 2018.11.27 |