80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
鈴木雅之
ふと口のなかを 少しくすぐる
문득 입 속을 조금 자극
髪の毛 舌に絡んだ
머리카락 혀에 얽힌
またついた嘘が 君にわかって
또 한 거짓말이 너를 알고
黒い糸になったね…
검은 실로 된...
もうどれくらい ああ 抱きあってるの
얼마나 더 아 아 끌어 안는 것
夜明けのカーテンひいた
새벽의 커튼 쳤다.
ゆらゆら揺れて 二人流されている
한드랑거리고 두 유통되는
運命の海愛情の波で
운명의 바다 사랑의 물결로
ふと足の裏が熱くなって
문득 발바닥이 뜨거워지고
背中で記憶失くした
등으로 기억 잃어버렸다
また涙流して 夢みているの
또 눈물 흘리고 꿈꾸고 있어
一番つらくなるよね…
가장 힘들어 진다...
もうどれくらい ああ こうしているの
얼마나 더 아 아 이렇게 있어
朝だね 水色の月
아침이네 하늘색 월
ぐるぐる廻る 二人堕ちてゆくのか
빙빙 돌기 두 사람 떨어지다고 가는가
悲しみの果て 底なしの愛へ
슬픔의 끝 바닥 없는 사랑으로
決断という嵐が吹いて
결단이라는 폭풍이 불고
繰り返し 繰り返し あなたを抱いた
반복 반복 당신을 품은
ゆらゆら揺れて 二人流されている
한드랑거리고 두 유통되는
運命の海愛情の波で
운명의 바다 사랑의 물결로
ぐるぐる廻る 二人堕ちてゆくのか
빙빙 돌기 두 사람 떨어지다고 가는가
悲しみの果て 底なしの愛の中へ
슬픔의 끝 바닥 없는 사랑 속에
ぐるぐる廻る 愛に堕ちてゆくのか
빙빙 돌기 사랑에 시달리다고 가는가
二人の果ては 底なしの海の中へ
두 끝은 무한한 바다 속으로
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/f6/a8/f6/f6a8f649-39e6-c3a6-2241-451bad32df0b/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 尾崎豊 ] 卒業 (0) | 2018.11.28 |
---|---|
[ J-Pop : 鈴木雅之 ] 別れの街 (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : 乃木坂46 ] ジコチューで行こう! (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : サザンオールスターズ ] 虫歯のブルース~インディアン狂想曲[MEDLEY] (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : 東京事変 ] 遭難 (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] ラジオ体操の歌 (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : RADWIMPS ] 会心の一撃 (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : TOKIO ] 何度も夢の中でくり返すラブ・ソング (0) | 2018.11.28 |