80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41sPTST%2B27L.jpg

別れの街

鈴木雅之

(かわ)(こころ)なんて (おも)いもしないで
바뀐 마음은 생각도 하지 않고
その言葉(ことば)のままを いつも(しん)じてた
그 말 그대로를 항상 믿었어
(きみ)(だま)って 時計(とけい)()てる
너는 가만히 시계를 보는
それでも(ぼく)平気(へいき)なふりをして
그래도 나는 태연한 체하고
この(みち)()りそっていつも()(にん)
이 길 다가서서 항상 두 사람
(きみ)出会(であ)って (わか)れてゆく(まち)
너와 만나고 헤어지는 거리
きっと()わないね もう()えないね
꼭 안 만나네 더 이상 못 보네


(かえ)(くるま)はひとり (まち)(ゆう)ぐれ
돌아갈 승합차는 혼자 거리의 황혼
(きみ)(しつ)くしたくない (きみ)()いかけたい
너를 잃고 싶지 않아 너를 쫓아가고 싶어.
(いま)から(もど)って もういちど()えたら
지금부터 돌아가고 다시 한번 만나면
たとえこれ以上(いじょう) (せつ)なくなるとしても
비록 더 이상 애타게 되더라도
(きみ)のことしか (かんが)えられない
너만 생각할 수 없다
(なが)れる(まち)(あかり) (こころ)はちぎれて
흐르는 거리의 등불 마음은 갈라지고
きっと()わないね もう()えないね
꼭 안 만나네 더 이상 못 보네


すべて(おそ)すぎる ()かっているけど
모두 너무 늦게 알지만
()えない(だれ)れかから ()(もど)せるなら
보이지 않는 어느 누군가에게서 찾을 수 있다면


(きみ)のことしか (かんが)えられない
너만 생각할 수 없다
(なが)れる(まち)(あかり) (こころ)はちぎれて
흐르는 거리의 등불 마음은 갈라지고


この(みち) ()りそって いつも()(にん)
이 길 다가서서 항상 두 사람
(きみ)出会(であ)って (わか)れてゆく(まち)
너와 만나고 헤어지는 거리


(きみ)のことしか (かんが)えられない
너만 생각할 수 없다
(きみ)のことしか
너만





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41sPTST%2B27L.jpg

Posted by furiganahub
,