80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
乃木坂46
坂を駆け上がって
언덕을 치고
肩で息しながら
어깨로 씨근거리면서
(wow...)
(wow...)
強い日差しの中
뜨거운 햇살 속
入江の向こうに広がる海原
후미 너머에 펼쳐진 바다
ずっと抱えてた悔しいことが
계속 안던 억울한 일이
何だか ちっぽけに見えて来た
왠지 작게 보이기 시작했다.
やめよう!もう…
그만!벌써...
この瞬間を無駄にはしない
이 순간을 낭비하지 않는다
人生あっという間だ
인생 순식간이다
周りなんか関係ない
주위는 관계 없이
そうだ
맞다.
何を言われてもいい
무슨 말을 들어도 좋다
やりたいことをやるんだ
하고 싶은 일을 하는구나
ジコチューだっていいじゃないか?
지코츄ー도 좋잖아?
マイウェイ
마이 웨이
マイウェイ
마이 웨이
嫌なことが全部
싫은 일이 다
汗で流れ落ちれば
땀으로 흘러내리면
(wow...)
(wow...)
エゴサばかりしてた
에고사만 했지
今日までの自分も生まれ変わるかな
오늘까지 자신도 거듭날까
目立たないのが一番楽で
눈에 띄지 않는 것이 제일 편하고
叩かれないこととわかったよ
맞지 않는 것으로 알았어요
だけど もう
인데 벌써
この青空を無駄にはしない
이 푸른 하늘을 낭비하지 않는다
夕立もきっと来るだろう
소나기도 꼭 올것이다
今しかできないことがある
지금밖에 안 되는 것이 있어
絶対
절대
どんなに呆れられても
얼마나 기막히고도
思い通りやるべきだ
뜻대로 하라
嫌われたっていいじゃないか?
싫어했다는 게 좋잖아?
マイペース
마이 페이스
マイペース
마이 페이스
この瞬間を無駄にはしない
이 순간을 낭비하지 않는다
人生あっという間だ
인생 순식간이다
周りなんか関係ない
주위는 관계 없이
そうだ
맞다.
何を言われてもいい
무슨 말을 들어도 좋다
やりたいことをやるんだ
하고 싶은 일을 하는구나
ジコチューだっていいじゃないか?
지코츄ー도 좋잖아?
マイウェイ
마이 웨이
マイウェイ
마이 웨이
みんなに合わせるだけじゃ
모두에게 맞으면
生きてる意味も価値もないだろう
살아 있다는 의미도 가치도 없을 것이다
やりたいことをやれ
하고 싶은 일을 한다
ジコチューで行こう!
지코츄ー에서 가자!
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/515hiKfZ-JL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 清水翔太 ] DREAM (0) | 2018.11.28 |
---|---|
[ J-Pop : 藤岡藤巻と大橋のぞみ ] 崖の上のポニョ (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : 尾崎豊 ] 卒業 (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : 鈴木雅之 ] 別れの街 (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : サザンオールスターズ ] 虫歯のブルース~インディアン狂想曲[MEDLEY] (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : 鈴木雅之 ] 底なしの海 (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : 東京事変 ] 遭難 (0) | 2018.11.28 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] ラジオ体操の歌 (0) | 2018.11.28 |