80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
絢香
昔 君と聴いた曲
옛날 너와 들었던 곡
ふと今頃になって耳につく
문득 이제 와서 귀에 들어오다
甘い甘いラブソングだったけど
달콤한 달콤한 러브 송이었지만
深い意味も知らずに
깊은 뜻도 모르고
君がいった事と曲
네가 한 말과 곡
照らし合わせて 目を閉じて聴いた
비추어 눈을 감고 들었다
目頭が熱くなり 立ち上がり思わず
눈시울이 뜨거워지다 일어서서 무심코
Stay with me 知りたくて
Stay with me 알고 싶어서
走り出した君の元へ
달리기 시작했다 너에게
何気なく聴いた 何気なく言った事
무심코 듣고 무심코 던진 적
線をつなぐように
선을 연결하게
心の中のくもり空が 風にゆられ少しずつ
마음 속의 구름 많이 바람에 흔들려조금씩
晴れ渡ってゆくようで I think too…
맑고 가는 것 같고 I think too...
"あたしだけの存在にはなりえない
"나만의 존재가 될 수 없다
だけど君だけの存在だよ"
하지만 너만의 존재이다"
理解できなかった時間を取り戻しに行こう
이해 못한 시간을 되찾으러 가
自分じゃなきゃ 君じゃなきゃ
자신이 아니야 너잖아
二人じゃなきゃ ダメなんだ
두 사람이 아니야 소용없어
あの日君にいった 「さよなら」の言葉を
그날 너에게 갔다"안녕"의 말을
消し去りたくて
지우고 싶어서
平気な顔して笑ってた あの日の君を今すぐ
태연한 얼굴을 하고 웃던 그 날의 너를 지금 당장
抱きしめに行くよ I love you
포옹에 갈께 I love you
Stay with me 知りたくて
Stay with me 알고 싶어서
今の二人の気持ちを
지금 두 사람의 마음을
さりげない優しさ キレイな君の声
자연스러운 상냥함 예쁜 너의 목소리
この手にもう一度
이 손에 다시 한번
遅すぎるかい 間に合うかい
너무 늦을까 맞추냐
今なら君を包める
지금이라면 너를 감쌌다
たった一人の存在に I'm with you
홀로 존재에 I'm with you
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51jNrDIcDsL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 関ジャニ∞ ] がむしゃら行進曲 (0) | 2018.11.30 |
---|---|
[ J-Pop : SPEED ] WHITE LOVE (0) | 2018.11.30 |
[ J-Pop : 東方神起 ] 明日は来るから (0) | 2018.11.30 |
[ J-Pop : 高橋優 ] 明日はきっといい日になる (0) | 2018.11.30 |
[ J-Pop : 久保田利伸 ] 声にできない~夜明けの街で ver.~ (0) | 2018.11.30 |
[ J-Pop : TRICERATOPS ] 33 (0) | 2018.11.30 |
[ J-Pop : 中島美嘉 ] LAST WALTZ (0) | 2018.11.30 |
[ J-Pop : 沢田知可子 ] 会いたい (0) | 2018.11.30 |