80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/3139NnYzgCL.jpg

夢番地

RADWIMPS

昨日(きのう)(ゆめ)(たく)せば後悔(こうかい)明日(あした)(ゆめ)(たく)せば希望(きぼう)
어제 꿈을 맡기면 후회에서 내일에 꿈을 맡기면 희망으로
でも今日(きょう)(ぼく)(ゆめ)(たく)して(なに)になるの? だから
하지만 오늘 나에게 꿈을 안고 무엇이 되지?그러니까


うずくまって ()じこもって 明日(あした)()っていたんだよ
웅크리고 틀어박히고 내일을 기다렸어
だけどなんで 明日(あした)になってみれば今日(きょう)がまた(はじ)まるの?
하지만 왜 내일이 되고 보면 오늘이 또 시작되니?


未来(みらい)のために(いま)がある」と()われても(ぼく)(しん)じないよ
"미래 때문에 지금이 있다"이라고 해도 나는 안 믿어
だって「(いま)」のこの(ぼく)昨日(きのう)(ぼく)未来(みらい)
라고"지금"의 이 내가 어제 나의 미래


現状(げんじょう)(いま)に(あま)んずること()れ」と()われても(ぼく)(わら)えないよ
"상황(지금)에 만족하지 말지어다"라고 말해도 나는 웃을 수 없어요
だって「(いま)」のこの(ぼく)(だれ)かの夢見(ゆめみ)未来(みらい)
라고"지금"의 이 내가 누군가가 꿈꾸는 미래


(かな)えたい(ゆめ)ばかり(かぞ)えて (かな)えた(ゆめ)()きながらきっとどこかへ…
이룰 꿈만 세고 이룬 꿈은 울면서 분명히 어딘가로


(ぼく)はきっと(いま)いつかの(ゆめ)(うえ)()っているんだね
나는 분명 지금 언젠가의 꿈 위에 서고 있구나
(ぼく)はきっと(いま)(だれ)かの(ゆめ)(うえ)()っている
나는 분명 지금 누군가의 꿈 위에 서있다


(いき)()って そして()いて それだけじゃ(よろこ)べなくなって
숨을 들이쉬고 그리고 하고 그것만으로는 할 없게 되어
()しくなって あれもこれも あの(ひと)のも だけど
탐이 나고 저것도 이것도 그 사람도 하지만


(ぼく)にあって (くん)になくて (くん)にあって (ぼく)にないものがあるから
나에게 있어서 너에게 없어서 너에게 있어서 나한테 없는 것이 있기 때문
(ぼく)(きみ)(きみ)(ぼく)()きになれたんでしょ?
나는 너는 나를 좋아하게 되었죠?


(かな)えた(ゆめ)(かず)(かぞ)えよう (かな)わない(ゆめ)(だれ)かがきっとどこかで…
이룬 꿈의 수를 셀 수 없는 꿈은 누군가가 분명 어디서..


(ぼく)()っているここはきっと(だれ)かの(ねが)ってる場所(ばしょ)
내가 서는 이곳은 틀림없이 누군가의 원하는 장소에서
(だれ)かが()っている場所(ばしょ)がきっと(ぼく)(のぞ)場所(ばしょ)
누가 서는 곳이 꼭 내가 원하는 장소에서


(だれ)かがきっと(いま)(ぼく)にとっての(ゆめ)(かな)えてくれている
누군가가 분명 지금 나에겐 꿈을 이뤄서 주고 있다
(ぼく)もきっと (だれ)かにとっての(ゆめ)(かな)えている
나도 틀림없이 누군가에게 꿈을 이루지


Let's party dance dance dance
Let's party dance dance dance
Let's take our hands to hands to hands
Let's take our hands to hands to hands
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Forget about chance chance chance
Forget about chance chance chance
What for? Enhance hance hance
What for?Enhance hance hance
You're naked is really the best
You're naked is really the best


(ぼく)はなんで ()()まって 明日(あした)()っていたんだろう
나는 왜 멈춰서서 내일을 기다리고 있었지
明日(あした)はきっと 明日(あした)をきっと (むか)えにいくよ
내일은 분명 내일을 꼭 데리러 갈게


(ぼく)はきっと(いま)いつかの(ゆめ)(うえ)()っているんだね
나는 분명 지금 언젠가의 꿈 위에 서고 있구나
(ぼく)はきっと(いま)(だれ)かの(ゆめ)(うえ)()っている
나는 분명 지금 누군가의 꿈 위에 서있다


(ぼく)はもう(かぞ)えきれぬほどの(ゆめ)(かな)えているんだね
나는 이제 헤아릴 수 없을 정도로 꿈을 이루고 있구나
ごめんね これからはね ずっと ずっと 一緒(いっしょ)だから
미안 이제네 계속 함께니까




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/3139NnYzgCL.jpg

Posted by furiganahub
,