80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51qrgDNqBwL._SL75_.jpg

花火

石川さゆり

(なつ)()わりの花火(はなび)
늦여름의 불꽃
(とお)(むかし)(おも)()
먼 옛날을 회상하다
(まち)(はず)れで()(にん)()たね
도시의 변두리에서 둘이서 본네
兄貴(あにき)みたいな(おさな)なじみ
형 같은 소꿉 친구
あれからあなたは何処(どこ)()
그때부터 당신은 어디 가
どんな(かぜ)()ごしたの
어떻게 지냈어
()きていれば いつか()える
살아 있으면 언젠가 만났다
でも()えないね
라도 안 만나네
(なつ)花火(はなび) 浴衣(ゆかた) 金魚(きんぎょ)
여름의 불꽃 놀이 유카타 금붕어
()きで ()きで ()いた(よる)
좋아서 울던 밤


(なつ)()われば()(にん)
여름이 끝나면 두 사람
(とお)(ところ)(はな)れるね
먼 곳에 떨어지네
ちっちゃな(ころ)から()(にん)でいつも
자그마한 때부터 둘이서 항상
花火(はなび)()たよね()をつないで
불꽃 놀이 봤어요 손을 잡고
あれからあなたは何処(どこ)にいる
그때부터 당신은 어디에 있다
世間(せけん)とぶつかりながら
세상과 부딪치며
()きているよ (わたし)ここに
살아 있어 나 여기
でも(とど)かない
그래도 닿지 않는
(なつ)花火(はなび) ふわり (ほたる)
여름의 불꽃 놀이 두둥실 반딧불이
()きと ()えず ()いた(よる)
좋아하면 말 없이 울던 밤


()きていると ()って()しい
살아 있다고 말했으면
そうこの場所(ばしょ)
그래 이 장소에서
(なつ)花火(はなび) (ほお)(ひか)
여름의 불꽃 놀이 볼이 빛나는
()きで ()きで ()いた(よる)
좋아서 울던 밤





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51qrgDNqBwL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,