80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99ED92405D480BEE13

何度も

Dirty Old Men

(よわ)姿(すがた)()せないように(つよ)がりを(くち)
약한 모습 보이지 않게 강한 곳을 입에
本当(ほんとう)自分(じぶん)(こころ)(おく)にバリアを()ってんだ
진짜 자신을 마음 속에 발리어를 붙이는 거야


でも もうどこで(なに)をしてても (かす)かに(きみ)(かん)じた
하지만 이제 어디에서 무엇을 해도 희미하게 널 느꼈어
いるはずもない わかっている わかってるんだけど
있을 턱도 없는 알고 있다 알고 있지만


(わす)れたくて (くる)しくても (きみ)(こと)ばっか(かんが)えちゃうんだ
잊고 싶어서 괴로워도 네 생각만 해버리는 거야
(かた)(なら)べて ()けない() (きみ)(つよ)()きしめた(ぬく)もり
어깨를 나란히 하여 풀리지 않는 손 너를 꼭 끌어안은 따뜻함


(なん)()(おな)じように (きみ)(こと)(おも)()した
몇 번이나 똑같이 자네 일이 생각났다
()いたくていつまでも (きみ)(おも)(うた)
보고싶어서 언제까지나 그대를 그리며 노래하다
(なん)()()がついたら (きみ)のため(うた)っていた
몇번이나 눈치채면 자네를 위해 노래하고 있었다
無邪気(むじゃき)(わら)っている (きみ)(おも)(うた)
천진난만하게 웃고 있다 그대를 그리며 노래하다


自分(じぶん)だけを(かんが)えて()きればいいのに
자신만을 생각하고 살면 좋을텐데
(きみ)(こと)ばっかり(かんが)えていて(きず)(かさ)ねて
네 생각만 하고 있는데 상처를 거듭


些細(ささい)仕草(しぐさ)言葉(ことば)意味(いみ)隅々(すみずみ)まで(さが)して
사소한 행동이나 말의 의미를 샅샅이 찾아
独占(どくせん)(よく)嫉妬(しっと)(しん)でボロボロになった
독점욕과 질투심으로 너덜너덜해졌다


(わす)れたくて (くる)しくても そんな(こと)ばっか(かんが)えちゃうんだ
잊고 싶어서 괴로워도 그런 일만 생각해 버리는 거지
無理(むり)してみて (わら)ってみても (だれ)かを(わら)わせるほど(わら)えなくて
무리해봐 웃어봐도 누군가를 웃길만큼 웃기지 못해


(なん)()(おな)じように (きみ)(こと)(おも)()した
몇 번이나 똑같이 자네 일이 생각났다
()いたくていつまでも (きみ)(おも)(うた)
보고싶어서 언제까지나 그대를 그리며 노래하다


()()じると()かんでくる
눈을 감으면 떠오른다
あの(ころ)のままの(きみ)(ほお)()らす
그때그대로의 너의 볼을 적셔
横顔(よこがお)最後(さいご)のありがとうの(こえ)
옆 얼굴과 마지막 고마워


もう()いたくて ()いたくて (きみ)(こと)ばっか(かんが)えちゃうんだ
더 만나고 싶고 만나고 싶어서 네 생각만 해버리는 거야
()わらなくちゃいけない(こと)も もうわかってる でも
변해야 한다는 것도 이미 알고 있어 근데


(なん)()(おな)じように (きみ)(こと)(おも)()して
몇 번이나 똑같이 너를 생각해내
ごめんねのかわりに ありがとうのかわりに
미안 대신 고마워 대신
ずっといつまでも この(こえ)(つづ)くかぎり
줄곧 이 목소리가 계속 되는 한
本当(ほんとう)(あい) (こころ)くれた (きみ)(おも)(うた)
정말 애정이 주었어 그대를 그리며 노래하다


(わら)った(こと)(おも)()した(しず)かな(よる)
웃었던 일이 생각난 조용한 밤
今日(きょう)(きみ)(こと)(かんが)えて (うた)ってるよ
오늘도 널 생각하고 노래하고 있어





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Tfv2jKL-L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/997327395CD87B7B09

シアワセノカタチ

Dirty Old Men

(ぼく)()いて (きみ)()いた
내가 울고 너도 울었어
(ぼく)のためにこんなに()いてくれた
나를 위해 이렇게 울어준
出会(であ)えて本当(ほんとう)()かった
만나서 정말 반가웠어
こんなに(ひと)()きになれるんだね
이렇게 사람을 좋아하게 되는구나


明日(あした)のカーテンを(ひら)いた
내일의 커튼을 열었다
(やみ)()まった不安(ふあん)(かべ)
어둠에 물든 불안의 벽이
常識(じょうしき) 我慢(がまん) (むね)(あつ)めて
상식 참아 가슴에 모아
やっぱ(くる)しいよ (かな)しいんだよ
역시 괴롭다니까 슬프다


(いち)(にん)でいる(とき)よりも
혼자 있을때보다
(だれ)かと(はな)してる(とき)(ほう)
누군가와 이야기 할때
孤独(こどく)(かん)じるんだ
고독을 느끼는 거야
もう(うそ)をつきたくないよ
더 이상 거짓말을 하고 싶지 않아


(ぼく)()いて (きみ)()いた
내가 울고 너도 울었어
(ぼく)のためにこんなに()いてくれた
나를 위해 이렇게 울어준
出会(であ)えて本当(ほんとう)()かった
만나서 정말 반가웠어
こんなに(ひと)()きになれるんだね
이렇게 사람을 좋아하게 되는구나


明日(あした)のカーテンを(ひら)いた
내일의 커튼을 열었다
(ひかり)()まった不安(ふあん)(かべ)
빛에 물든 불안의 벽이
()()えて (つか)める『安心(あんしん)
눈에 보이고 붙잡을 수 있는 '안심'
ギュッと()きしめてると
꼭 껴안고 있으면
時間(じかん)なんてなくて
시간따윈 없어서


(ふた)つの心臓(しんぞう)()()んで
두개의 심장이 녹아들어
からっぽだった(ぼく)()たしてく
텅 빈 나를 채워가고
カタチとなって (おし)えてくれるんだ
카타가되어 가르쳐주는거야
もう(うそ)此処(ここ)にはないよ
이제 거짓말은 여기에는 없어


(きみ)(わら)った その(となり)
네가 웃었던 그 옆에서
(ぼく)もずっとずっと(わら)ってたいな
나도 계속 웃고싶네요
出会(であ)ってくれてありがと
만나줘서 고마워
こんなに(ひと)()きになれるんだね
이렇게 사람을 좋아하게 되는구나


(ぼく)には正解(せいかい)間違(まちが)いもわからないけど
나에겐 정답도 틀림도 없지만
でもこれだけは()える
하지만 이것만은 말할 수 있다
きっと(こた)えは(ひと)つじゃないよ
분명 답은 하나가 아니야
(ぼく)(こた)えが (きみ)(おな)じであるといいな
내 답이 너와 같았으면 좋겠어


(ぼく)()いて (きみ)()いたんだ
내가 울고 너도 울었어
(ぼく)のために こんなにこんなに
나를 위해 이렇게


(ぼく)()いて (きみ)()いた
내가 울고 너도 울었어
(ぼく)のためにこんなに()いてくれた
나를 위해 이렇게 울어준
出会(であ)えて本当(ほんとう)()かった
만나서 정말 반가웠어
こんなに(ひと)()きになれるんだね
이렇게 사람을 좋아하게 되는구나


(きみ)(わら)った その(となり)
네가 웃었던 그 옆에서
(ぼく)もずっとずっと(わら)ってたいな
나도 계속 웃고싶네요
出会(であ)ってくれてありがと
만나줘서 고마워
こんなに(ひと)()きになれるんだね
이렇게 사람을 좋아하게 되는구나





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Tfv2jKL-L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9956024A5C8EF0301D

想イ花

Dirty Old Men

まるで此処(ここ)(ふか)(うみ)(そこ)
마치 이곳은 깊은 바다 속
でも(かがや)いてて (いき)()えて
그래도 빛나고 있어서 숨을 들이쉬며
あの()()()けた 情景(じょうけい)
그날 인화되었다 정경이나
出会(であ)った瞬間(しゅんかん) ()まれた(こえ)
만난 순간 태어난 목소리와
ゆらゆら(かげ)()んで(あそ)んで
흔들흔들 그림자를 밟고 놀아
くだらない(こと)(わら)ってたんだ
시시한 일로 웃고 있었어
そんな(こと)ばっか ()(うつ)るから
그런 일뿐 눈에 비치기 때문에


()わらずにいられるもの (さが)していたのにな
변함없이 있을 것을 찾고 있었는데


()いて ()いて ()るならば ()かないでよ
피어 피어 산다면 웃지 마요
今頃(いまごろ) (なみだ)(こぼ)()ちたんだ
지금쯤 눈물이 쏟아졌지


()いて ()いて (ひと)ごみの(なか)(さが)した
울고 울고, 울고, 군중 속을 뒤졌다.
()るはずもないのに (こえ)()らした
있을 리가 없는데도 목소리를 죽였다


まるで此処(ここ)地球(ちきゅう)じゃなくて
마치 이곳은 지구가 아니라
()次元(じげん)(なか)時空(じくう)()えてる
이차원 속이야 시공을 넘고 있어
()(にん)()りをした (かえ)(みち)
두 사람이 탄 돌아오는 길이나
黒板(こくばん)()いた 落書(らくが)きや
칠판에 쓴 낙서
(きみ)大事(だいじ)(はなし)をしたのに
네가 중요한 이야기를 했는데도
()かったことにしちゃったんだ
없던 일로 그냥 넘어갔어
そんなことばっか()(うつ)るから
그런 말인 양 나오니까


()わらずにいられるもの (さが)していたのにな
변함없이 있을 것을 찾고 있었는데


()いて ()いて ()るならば ()かないでよ
피어 피어 산다면 웃지 마요
今更(いまさら) この(おも)いに気付(きづ)いてしまったんだ
이제 와서 이 생각을 깨닫고 말았다


()いて ()いて この言葉(ことば)(とど)くならば
울고 울고 이 말이 온다면
(こえ)()らし ()いちゃうよ (くん)()いたいな
목이 쉬어서 울어 버릴 거야 네가 보고 싶구나


さよならが下手(へた)だけど
안녕(안녕)은 잘 못하지만
(くん)()いたくて
너를 만나고 싶어서
(いき)をきらした
숨을 헐떡였다
あの()(きみ)(わす)れやしないよ
그날그댈 잊지 않을게


()いて ()いて ()るならば()かないでよ
피어 피어 산다면 피지 마
今頃(いまごろ) (なみだ)(こぼ)()ちたんだ
지금쯤 눈물이 쏟아졌지


()いて ()いて (ひと)ごみの(なか)(さが)した
울고 울고, 울고, 군중 속을 뒤졌다.
()るはずもないのに (こえ)()らした
있을 리가 없는데도 목소리를 죽였다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/5135s25BWUL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,