80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61htXsK8uNL.jpg

シグナル

WANIMA

不確(ふたし)かなまま はじまる今日(きょう)
()わらない いつも(とお)
(かお)(あら)って (かがみ)(まえ) また苦笑(にがわら)

(とき)(なが)れ (そら)(した)
わからない(こと)ばかり
またいつか… ()完成(かんせい)でいい
(かた)(なら)べて…

(ぼく)(きみ)を (きみ)日々(ひび)
どのくらい このくらい
言葉(ことば)()えるんだろ
孤独(こどく)日々(ひび)を (そこ)ついた希望(きぼう)
どのくらい このくらい
(ぼく)()ってるんだろ

oh ~弱音(よわね)愚痴(ぐち)()いて未熟(みじゅく)でも挑戦(ちょうせん)
Hey (わら)ってみてろよ
くだらないってため(いき)(かぞ)えて
ほんの一瞬(いっしゅん) かすめた不安(ふあん)()()すくらいの
()わすサイン 見逃(みのが)さぬように…

不確(ふたし)かなまま はじまる今日(きょう)
()わらない いつも(とお)
(かお)(あら)って (かがみ)(まえ) また苦笑(にがわら)

(とき)(なが)れ (そら)(した)
わからない(こと)ばかり
またいつか… 不器用(ぶきよう)でいい
(かお)()げて…

oh ~弱音(よわね)愚痴(ぐち)()いて未熟(みじゅく)でも挑戦(ちょうせん)
Hey (わら)ってみてろよ
くだらないってため(いき)(かぞ)えて
ほんの一瞬(いっしゅん) かすめた不安(ふあん)()()すくらいの
()わすサイン 見逃(みのが)さぬように…そばにいるから

いつの()にか
(とき)(なが)れ (そら)(した)
(いま) (なに)()える?
(なみだ)(ぬぐ)って (かがみ)(まえ) ほら元通(もとどお)

大人(おとな)になって()どもに(もど)って
さぁ(おも)(どお)

まだ(いま)()完成(かんせい)でいい

(はし)()した

不確(ふたし)かなまま はじまる今日(きょう)
()わらない いつも(とお)
(かお)(あら)って (かがみ)(まえ) また苦笑(にがわら)

(とき)(なが)れ (そら)(した)
わからない(こと)ばかり
()るがない(おも)() ()きしめて
またいつか… ()完成(かんせい)でいい
(かた)(なら)べて…

()()すスタート
ゴールまで…
(えが)未来(みらい)(ぞう)
1から100(とお)
()きにやって 駄目(だめ)なら(もど)って()
ゴールまで…
(えら)(なが)いぞ!!
(いきお)いで空回(からまわ)
無駄(むだ)じゃない」
(なん)()でも(うた)えながら…



불확실한 채 시작 오늘은
변하지 않는 항상 그렇듯
얼굴을 씻고 거울 앞 또 쓴웃음

때는 흐름 하늘 아래에서
모르는 일만
또 언젠가. 미완성 이기라 자칫 좋은
어깨 나란히 하고...

나는 너의 나날을
얼마나 이 정도
말로 하잖아
고독한 나날을 바닥 난 희망도
얼마나 이 정도
나는 알고 있을까?

oh~엄살이나 푸념 하고 미숙하든지 도전
Hey 웃어 보자
하찮다는 한숨 세어
아주 잠깐 스친 불안감을 소키소스 정도의
나누어 사인 놓치지 않도록...

불확실한 채 시작 오늘은
변하지 않는 항상 그렇듯
얼굴을 씻고 거울 앞 또 쓴웃음

때는 흐름 하늘 아래에서
모르는 일만
또 언젠가… 어설프고 좋은
얼굴을 들고...

oh~엄살이나 푸념 하고 미숙하든지 도전
Hey 웃어 보자
하찮다는 한숨 세어
아주 잠깐 스친 불안감을 소키소스 정도의
나누어 사인 놓치지 않도록...옆에 있어서

어느새
때는 흐름 하늘 아래에서
뭐가 보이니?
눈물 닦고 거울 앞 자 전 거리

어른이 되어 어린이로 돌아가고
자 생각대로

아직 지금은 미완성으로 좋은

달리기 시작했다

불확실한 채 시작 오늘은
변하지 않는 항상 그렇듯
얼굴을 씻고 거울 앞 또 쓴웃음

때는 흐름 하늘 아래에서
모르는 일만
흔들림 없는 추억 끌어안고
또 언젠가. 미완성 이기라 자칫 좋은
어깨 나란히 하고...

내디딘 스타트
골까지...
그리는 미래상
1부터 100가지
좋아하게 하고 안 되면 돌아온다
골까지...
위대한 긴 거야!
기세에서 맴돈다
"헛일이 아냐"
몇번이라도 외면서...


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61htXsK8uNL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Za%2BdSKCNL.jpg

今宵の月のように

エレファントカシマシ

くだらねえとつぶやいて
()めたつらして(ある)
いつの()(かがや)くだろう
あふれる(あつ)(なみだ)

いつまでも(つづ)くのか
()きすてて寝転(ねころ)んだ
(おれ)もまた(かがや)くだろう
今宵(こよい)(つき)のようにAh… Ah…

夕暮(ゆうぐ)()ぎて きらめく(まち)(あか)りは
(かな)しい(いろ)()まって()れた
(きみ)がいつかくれた (おも)()のかけら(あつ)めて
真夏(まなつ)夜空(よぞら) ひとり見上(みあ)げた

(あたら)しい季節(きせつ)(はじ)まりは
(なつ)(かぜ) (まち)()くのさ

今日(きょう)もまたどこへ()
(あい)(さが)しに()こう
いつの()(かがや)くだろう
あふれる(あつ)(なみだ) Ah… Ah… Oh yeah…

ポケットに()を つっこんで(ある)
いつかの電車(でんしゃ)()って いつかの(まち)まで
(きみ)のおもかげ きらりと(ひか)夜空(よぞら)
(なみだ)()ない (こえ)()こえない

もう二度(にど)(もど)らない日々(ひび)
(おれ)たちは(はし)(つづ)ける

明日(あした)もまたどこへ()
(あい)(さが)しに()こう
いつの()(かがや)くだろう
あふれる(あつ)(なみだ)

明日(あした)もまたどこへ()
(あい)(さが)しに()こう
見慣(みな)れてる(まち)(そら)
(かがや)(つき)(ひと)

いつの()(かがや)くだろう
今宵(こよい)(つき)のように Ah… Ah…



유치한라고 중얼거리며
깬 얼굴 하고 돌아다니다
언젠가 빛날 것이다
넘치는 뜨거운 눈물

언제까지나 이어질까
토키스테고 드러누웠다
나도 다시 빛날 것이다
오늘밤의 달처럼 Ah.Ah...

땅거미 지나서 반짝이는 마을의 불빛은
슬픈 색깔에 물들어 흔들렸다
네가 언젠가 준 추억의 조각 모으고
한여름 밤하늘 한 사람 쳐다보았다

새로운 계절의 시작은
여름 바람 도시에 부는 거야

오늘도 또 어디 가
사랑을 찾으러 가
언젠가 빛날 것이다
넘치는 뜨거운 눈물 Ah.Ah.Oh yeah...

주머니에 손을 넣어 걷다
언젠가 기차를 타고 언젠가 마을까지
너의 모습 반짝 빛나는 밤하늘에
눈물도 안 나오는 소리도 들리지 않는다

이제 두번 다시 돌아가지 않는 나날을
우리는 계속 달린다

내일도 또 어디 가
사랑을 찾으러 가
언젠가 빛날 것이다
넘치는 뜨거운 눈물

내일도 또 어디 가
사랑을 찾으러 가
낯익는 동네 하늘에
빛나는 달 하나

언젠가 빛날 것이다
오늘밤의 달처럼 Ah.Ah...


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Za%2BdSKCNL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61slqdDtpUL.jpg

リライト

ASIAN KUNG-FU GENERATION

(きし)んだ(おも)いを()()したいのは
存在(そんざい)証明(しょうめい)()にないから
(つか)んだはずの(ぼく)未来(みらい)
尊厳(そんげん)」と「自由(じゆう)」で矛盾(むじゅん)してるよ
(いが)んだ残像(ざんぞう)()()りたいのは
自分(じぶん)限界(げんかい)をそこに()るから
自意識(じいしき)過剰(かじょう)(ぼく)(まど)には
去年(きょねん)のカレンダー (にち)()けがないよ

()してリライトして
くだらない(ちょう)幻想(げんそう)
()られぬ存在(そんざい)(かん)
起死回生(きしかいせい)
リライトして
意味(いみ)のない想像(そうぞう)
(きみ)()原動力(げんどうりょく)
全身全霊(ぜんしんぜんれい)をくれよ※

芽生(めば)えてた感情(かんじょう)()って()いて
所詮(しょせん)ただ凡庸(ぼんよう)()って()いて
(くさ)った(こころ)
薄汚(うすぎたな)(うそ)

(※くり(かえ)し)



삐걱거리다 마음을 내뱉고 싶은 것은
존재의 증명이 밖에 없으니까
잡은 것의 나의 미래는
"존엄"과 "자유"에서 모순되고 있어
비뚤어진 잔상을 지우고 싶은 것은
자신의 한계를 거기에 보니까
자의식 과잉 나의 창문에는
작년 달력 날짜가 없어

※ 끄고 라이트 하고
시시한 초환상
잊을 수 없는 존재감을
기사회생
리라이트 하고
의미 없는 상상도
너를 이루는 원동력
전신 전령을 주어※

싹트던 감정 끊고 울고
어차피 그저 평범한 사람 알고 울고
상한 속을
지저분한 거짓말

(※크리반시)


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61slqdDtpUL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51w6Pny%2BmjL.jpg

ぶんぶんぶん

童謡・唱歌

※ぶんぶんぶん はちがとぶ
おいけのまわりに
のばらが さいたよ
ぶんぶんぶん はちがとぶ※

△ぶんぶんぶん はちがとぶ
あさつゆ きらきら
のばらが ゆれるよ
ぶんぶんぶん はちがとぶ△

(※くり(かえ)し)
(△くり(かえ)し)
(※くり(かえ)し)
(△くり(かえ)し)
(※くり(かえ)し)
(△くり(かえ)し)



※만큼 윙윙 순번이 고통
잘 이케의 주변에
들장미가 피었어
윙윙 만큼 그릇이 날아가※

△ 만큼 윙윙 순번이 고통
아사츠유 반짝 반짝
들장미가 흔들리어
윙윙 만큼 그릇이 날아가△

(※크리반시)
(△ 크리반시)
(※크리반시)
(△ 크리반시)
(※크리반시)
(△ 크리반시)


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51w6Pny%2BmjL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51XIBgvepCL.jpg

イエス

Acid Black Cherry

(あめ)にうたれ (きみ)(さが)して (さけ)んでいた 「(あい)してる (いと)してるよ」
()りしきる(あめ)(おと)(こえ)()()された
(とど)きはしない でも(かま)わない ()()けても 「(あい)してる (いと)してるよ」
たった一言(ひとこと) 簡単(かんたん)言葉(ことば)なのに
なぜ(ぼく)(きみ)()ってあげなかったんだろう?

(そと)(あめ) あの()(おな)(よる)(あめ)
"時間(じかん)(わす)れさせる"のはウソらしい
()れる(きみ) あしらう(ぼく) ()ねる(きみ)
()がつけば (きみ)といた日々(ひび) (おも)()して

(わたし)(こと)(あい)してる?」が(きみ)口癖(くちぐせ)
ごまかす(ぼく) イタズラに(わら)(きみ)()きだったんだ

些細(ささい)(こと)(きみ)()かした (あめ)にうたれ 「もういい もういいよ」
(なに)よりも大事(だいじ)(きみ)()(ぼく)(はな)したんだ
(なみだ)()かべ (わら)ってみせた 涙声(なみだごえ)で 「バイバイ バイバイ」
大好(だいす)きだった(きみ)笑顔(えがお)(せつ)なくて・・・(いと)しくて・・・
(かな)しくて・・・また(そら)()()した・・・

(はじ)まりはいつだっけ? おぼえてないけど
(くん)に"()き"って言葉(ことば)さえ()った(こと)なかったね

ねぇ (いま)なら (いま)ならまだ()()うのかな?
ポケットの(なか) "(ちか)い"をしまい()(くん)()いに()くよ

(あめ)にうたれ (きみ)()()(さけ)んでいた 「(あい)してる (いと)してるよ」
(やわ)らかな笑顔(えがお)のまま (しず)かに()()じた
そうこの()は もう(はな)さない 涙声(なみだごえ)で 「(あい)してる (いと)してるよ」
たった一言(ひとこと) 簡単(かんたん)言葉(ことば)なのに
なぜもっと(はや)()ってあげなかったのかな?
どうかこの指輪(ゆびわ)()()ってくれませんか?



비에 맞는 너를 찾고 외쳤다"사랑하는 사랑하고 있어"
쏟아지는 비 소리에 목소리는 소키소사된
닿지 않든 상관 없다. 찢어지고도 "사랑하는 사랑하고 있어"
단 한마디 간단한 말인데
왜 나는 너에게 말하지 못했지?

밖은 비 그 날과 같은 밤비
"시간이 잊게 한다"것은 거짓말 같다
장난 군 접대하다 나 삐쳐군
깨달으면 너와 있었던 날들 생각 나서

"나 사랑하니?"가 너의 말버릇
속이다 나 장난에 웃는 당신이 좋아한 거

사소한 일로 너를 울렸다 비에 맞는다"이제 그만 이제 됐어"
무엇보다 소중한 너의 손을 나는 뗐어
눈물 짓다 웃어 보인 울먹이는 소리로 "바이 바이 바이 바이"
정말 좋아했던 너의 미소가 안타까워서... 그립고...
슬퍼서...또 하늘이 울기 시작했다...

시작은 언제니?기억하지 않지만
너에게 " 좋아합니다"라는 말만 한 적이 없네

네 지금이라면 지금이라면 아직 늦지 않을까?
주머니"맹세"를 집어넣다 너를 만나러 갈께

비에 맞는 너를 부둥켜안다 외쳤다"사랑하는 사랑하고 있어"
부드러운 웃는 얼굴로 조용히 눈을 감았다
그래 이 손은 벌써 떼지 않는 울먹이는 소리로 "사랑하는 사랑하고 있어"
단 한마디 간단한 말인데
왜 진작 말씀 안 드렸나?
부디 이 반지를 받아 주시지 않겠습니까?


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51XIBgvepCL.jpg

Posted by furiganahub
,